sourate 53 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ﴾
[ النجم: 35]
Détient-il la science de l'Inconnaissable en sorte qu'il voit? [An-Najm: 35]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
A`indahu `Ilmu Al-Ghaybi Fahuwa Yara
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 35
Détient-il la connaissance de l’Invisible, de sorte qu’il voit et parle en fonction de cette connaissance?
Traduction en français
35. Aurait-il par-devers lui la science de l’Inconnaissable (ghayb) au point qu’il voit (tout) ?
Traduction en français - Rachid Maach
35 Connaît-il l’avenir qu’il serait capable de prévoir ?
sourate 53 verset 35 English
Does he have knowledge of the unseen, so he sees?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- - Il dit: «O mon Seigneur, donne-moi donc un délai jusqu'au jour où ils (les
- «Mes versets ne vous étaient-ils pas récités et vous les traitiez alors de mensonges?»
- Le feu brûlera leurs visages et ils auront les lèvres crispées.
- et ceux dont la balance est légère seront ceux qui ont ruiné leurs propres âmes
- Et aussi, au moment de la rencontre, Il vous les montrait peu nombreux à Vos
- Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront.
- Et il a très certainement égaré un grand nombre d'entre vous. Ne raisonniez-vous donc pas?
- En effet, ceux d'avant eux avaient crié au mensonge. Quelle fut alors Ma réprobation!
- Et Nous savons certes que ta poitrine se serre, à cause de ce qu'ils disent.
- et entre dans Mon Paradis».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères