sourate 26 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ﴾
[ الشعراء: 27]
«Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou». [Ach-Chuara: 27]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qala `Inna Rasulakumu Al-Ladhi `Ursila `Ilaykum Lamajnunun
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 27
Pharaon dit: Celui qui prétend être un messager qui vous a été envoyé est fou et n’est pas conscient de ce qu’il dit.
Traduction en français
27. « Ce Messager qui vous est envoyé, fit (Pharaon), est vraiment possédé ! »
Traduction en français - Rachid Maach
27 Pharaon dit : « Ce Messager qui vous est envoyé a perdu toute raison. »
sourate 26 verset 27 English
[Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il fait descendre, par Son ordre, les Anges, avec la révélation sur qui Il veut
- Et dis à Mes serviteurs d'exprimer les meilleures paroles, car le Diable sème la discorde
- Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn -
- Nous leur montrerons Nos signes dans l'univers et en eux-mêmes, jusqu'à ce qu'il leur devienne
- Certes Nous lui avons montré tous Nos prodiges; mais il les a démentis et a
- Sachez que la vie présente n'est que jeu, amusement, vaine parure, une course à l'orgueil
- Les 'Aad ont traité de menteur (leur Messager). Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
- Ils voulurent lui jouer un mauvais tour; mais ce sont eux que Nous mîmes à
- Détourne-toi d'eux, tu ne seras pas blâmé [à leur sujet].
- Ce ne fut qu'un seul Cri et les voilà éteints.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



