sourate 29 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿يُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَيَرْحَمُ مَن يَشَاءُ ۖ وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ﴾
[ العنكبوت: 21]
Il châtie qui Il veut et fait miséricorde à qui Il veut; et c'est vers Lui que vous serez ramenés. [Al-Ankabut: 21]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Yu`adhibu Man Yasha`u Wa Yarhamu Man Yasha`u Wa `Ilayhi Tuqlabuna
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 21
Par Sa justice, Il châtie qui Il veut et Il fait miséricorde à qui Il veut par Sa grâce. C’est vers Lui Seul que vous retournerez le Jour de la Résurrection afin de rendre des comptes lorsqu’Il vous ressuscitera vivants de vos tombes
Traduction en français
21. Il soumet à Son supplice qui Il veut, et accueille dans Sa miséricorde qui Il veut. Et c’est vers Lui que vous serez ramenés.
Traduction en français - Rachid Maach
21 Il inflige Son châtiment à qui Il veut et, par miséricorde, pardonne à qui Il veut. C’est à Lui que vous serez ramenés.
sourate 29 verset 21 English
He punishes whom He wills and has mercy upon whom He wills, and to Him you will be returned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si tu les voyais, quand ils seront placés devant le Feu. Ils diront alors: «Hélas!
- Ceux qui pratiquent la piété, lorsqu'une suggestion du Diable les touche se rappellent [du châtiment
- il invoquera la destruction sur lui-même,
- Et ceux qui ont commis de mauvaises actions, la rétribution d'une mauvaise action sera l'équivalent.
- est-ce vous qui le créez ou [en] sommes Nous le Créateur?
- D'autres ont reconnu leurs péchés, ils ont mêlé de bonnes actions à d'autres mauvaises. Il
- Dis: «Allah vous donne la vie puis Il vous donne la mort. Ensuite Il vous
- (Quant aux méchants), leurs partenaires diaboliques les enfoncent dans l'aberration, puis ils ne cessent (de
- Et quand ils rencontrent des croyants, ils disent: «Nous croyons» et, une fois seuls entre
- Et pourquoi, lorsque vous l'entendiez, ne disiez-vous pas: «Nous ne devons pas en parler. Gloire
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères