sourate 51 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا﴾
[ الذاريات: 1]
Par les vents qui éparpillent! [Adh-Dhariyat: 1]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Adh-Dhariyati Dharwan
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 1
Allah fait serment par les vents qui éparpillent la poussière.
Traduction en français
1. Par les éparpilleurs qui éparpillent tout !
Traduction en français - Rachid Maach
1 Par les vents qui dispersent la poussière violemment !
sourate 51 verset 1 English
By those [winds] scattering [dust] dispersing
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Par Allah! Nous étions certes dans un égarement évident,
- O vous à qui on a donné le Livre, croyez à ce que Nous avons
- Et il éleva ses parents sur le trône, et tous tombèrent devant lui, prosternés. Et
- Par Allah! Nous avons effectivement envoyé (des messagers) à des communautés avant toi. Mais le
- où ils demeureront éternellement, sans désirer aucun changement.
- [C'est] une Révélation descendue de la part du Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux.
- Nul ne pourra le repousser.
- «Paix sur toi», dit Abraham. «J'implorerai mon Seigneur de te pardonner car Il m'a toujours
- Et les Juifs disent: «La main d'Allah est fermée!» Que leurs propres mains soient fermées,
- «Seigneur! Ne laisse pas dévier nos cœurs après que Tu nous aies guidés; et accorde-nous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères