sourate 51 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا﴾
[ الذاريات: 1]
Par les vents qui éparpillent! [Adh-Dhariyat: 1]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Adh-Dhariyati Dharwan
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 1
Allah fait serment par les vents qui éparpillent la poussière.
Traduction en français
1. Par les éparpilleurs qui éparpillent tout !
Traduction en français - Rachid Maach
1 Par les vents qui dispersent la poussière violemment !
sourate 51 verset 1 English
By those [winds] scattering [dust] dispersing
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne méditent-ils donc pas sur la parole (le Coran)? Ou est-ce que leur est venu
- Ceux-là reçoivent des bénédictions de leur Seigneur, ainsi que la miséricorde; et ceux-là sont les
- Les hypocrites craignent que l'on fasse descendre sur eux une Sourate leur dévoilant ce qu'il
- «O Moïse, c'est Moi, Allah le Tout Puissant, le Sage».
- Que ne t'abuse point la versatilité [pour la prospérité] dans le pays, de ceux qui
- Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [à lui] dans la joie.
- Puis il en a fait sortir pour eux un veau, un corps à mugissement. Et
- A titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant
- Ceux dont la balance est lourde seront les bienheureux;
- Et bien, éloigne-toi d'eux (pardonne-leur); et dis: «Salut!» Car ils sauront bientôt.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères