sourate 51 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا﴾
[ الذاريات: 1]
Par les vents qui éparpillent! [Adh-Dhariyat: 1]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Adh-Dhariyati Dharwan
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 1
Allah fait serment par les vents qui éparpillent la poussière.
Traduction en français
1. Par les éparpilleurs qui éparpillent tout !
Traduction en français - Rachid Maach
1 Par les vents qui dispersent la poussière violemment !
sourate 51 verset 1 English
By those [winds] scattering [dust] dispersing
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons effectivement créé l'homme et Nous savons ce que son âme lui suggère et
- et Il a créé les djinns de la flamme d'un feu sans fumée.
- le jour où ils comparaîtront sans que rien en eux ne soit caché à Allah.
- Tu vas peut-être te consumer de chagrin parce qu'ils se détournent de toi et ne
- Et l'Enfer sera sûrement leur lieu de rendez-vous à tous.
- Bien au contraire, Nous lançons contre le faux la vérité qui le subjugue, et le
- Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre. Quiconque
- Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- O notre Seigneur, inflige-leur deux fois le châtiment et maudis les d'une grande malédiction».
- S'ils ne vous répondent pas, sachez alors que c'est par la science d'Allah qu'il est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



