sourate 51 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا﴾
[ الذاريات: 1]
Par les vents qui éparpillent! [Adh-Dhariyat: 1]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Adh-Dhariyati Dharwan
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 1
Allah fait serment par les vents qui éparpillent la poussière.
Traduction en français
1. Par les éparpilleurs qui éparpillent tout !
Traduction en français - Rachid Maach
1 Par les vents qui dispersent la poussière violemment !
sourate 51 verset 1 English
By those [winds] scattering [dust] dispersing
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- En vérité, tu ne fais pas entendre les morts; et tu ne fais pas entendre
- Ceux qui mangent [disposent] injustement des biens des orphelins ne font que manger du feu
- Dis: «S'il y avait sur terre des Anges marchant tranquillement, Nous aurions certes fait descendre
- A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il donne la vie
- Suivez ce qui vous a été descendu venant de votre Seigneur et ne suivez pas
- Il a sept portes; et chaque porte en a sa part déterminée».
- il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité.
- Et ton Seigneur, c'est Lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
- [auprès du] peuple de Pharaon» ne craindront-ils pas (Allah)?
- ensuite, au Jour de la Résurrection, vous vous disputerez auprès de votre Seigneur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide