sourate 51 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا﴾
[ الذاريات: 1]
Par les vents qui éparpillent! [Adh-Dhariyat: 1]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Adh-Dhariyati Dharwan
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 1
Allah fait serment par les vents qui éparpillent la poussière.
Traduction en français
1. Par les éparpilleurs qui éparpillent tout !
Traduction en français - Rachid Maach
1 Par les vents qui dispersent la poussière violemment !
sourate 51 verset 1 English
By those [winds] scattering [dust] dispersing
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi.
- La bonté pieuse ne consiste pas à tourner vos visages vers le Levant ou le
- Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement,
- Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l'impuissance sur la terre
- Et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors ne les
- Parmi ceux que Nous avons créés, il y a une communauté qui guide (les autres)
- [O vous], les descendants de ceux que Nous avons transportés dans l'arche avec Noé. Celui-ci
- Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus.
- Puis, assurément, vous serez interrogés, ce jour-là, sur les délices.
- Nous lachâmes sur eux un ouragan, excepté la famille de Lot que Nous sauvâmes avant
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



