sourate 51 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا﴾
[ الذاريات: 1]
Par les vents qui éparpillent! [Adh-Dhariyat: 1]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Adh-Dhariyati Dharwan
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 1
Allah fait serment par les vents qui éparpillent la poussière.
Traduction en français
1. Par les éparpilleurs qui éparpillent tout !
Traduction en français - Rachid Maach
1 Par les vents qui dispersent la poussière violemment !
sourate 51 verset 1 English
By those [winds] scattering [dust] dispersing
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.
- Telle sera leur sanction parce qu'ils ne croient pas en Nos preuves et disent: «Quand
- - Et [Allah] dit: «Sors de là [du Paradis], car te voilà banni!
- Dis: «Discutez vous avec nous au sujet d'Allah, alors qu'Il est notre Seigneur et le
- Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur.
- (Nous les avons maudits) à cause de leur rupture de l'engagement, leur mécréance aux révélations
- qui obstruaient le sentier d'Allah, qui voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas
- Il ne vous profitera point ce jour-là - du moment que vous avez été injustes
- Allah donc les récompense pour ce qu'ils disent par des Jardins sous lesquels coulent les
- T'est-il parvenu le récit de l'enveloppante?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères