sourate 21 verset 99 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 99]
Si ceux-là étaient vraiment des divinités, ils n'y entreraient pas; et tous y demeureront éternellement. [Al-Anbiya: 99]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Law Kana Ha`uula` `Alihatan Ma Waraduha Wa Kullun Fiha Khaliduna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 99
Si ces idoles étaient véritablement des divinités qui méritent d’être adorées, elles ne seraient pas entrées en Enfer avec leurs adorateurs. Tous entreront en Enfer et y demeureront éternellement sans possibilité d’en sortir.
Traduction en français
99. Si celles-ci étaient de réelles divinités, elles n’y entreraient pas.[333] Tous y resteront pour l’éternité. »
[333] Elles n’entreraient pas avec vous en Enfer, ô mécréants.
Traduction en français - Rachid Maach
99 Si ces idoles étaient de vraies divinités, elles ne seraient pas condamnées à y entrer. Mais celles-ci et leurs adorateurs sont voués pour l’éternité à l’Enfer
sourate 21 verset 99 English
Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Allah propose en parabole une ville: elle était en sécurité, tranquille; sa part de
- Si ton Seigneur l'avait voulu, tous ceux qui sont sur la terre auraient cru. Est-ce
- Allah est certes capable de le ressusciter.
- Est-ce que le message a été envoyé à Lui à l'exception de nous tous? C'est
- le jour où l'homme s'enfuira de son frère,
- Ceux à qui Nous avons donné le Livre, le reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants.
- Eh bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible
- et des (belles) aux seins arrondis, d'une égale jeunesse,
- Et si Nous les avions fait périr par un châtiment avant lui [Muhammad], ils auraient
- Allez vers une ombre [fumée de l'Enfer] à trois branches;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères