sourate 21 verset 99 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَوْ كَانَ هَٰؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 99]
Si ceux-là étaient vraiment des divinités, ils n'y entreraient pas; et tous y demeureront éternellement. [Al-Anbiya: 99]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Law Kana Ha`uula` `Alihatan Ma Waraduha Wa Kullun Fiha Khaliduna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 99
Si ces idoles étaient véritablement des divinités qui méritent d’être adorées, elles ne seraient pas entrées en Enfer avec leurs adorateurs. Tous entreront en Enfer et y demeureront éternellement sans possibilité d’en sortir.
Traduction en français
99. Si celles-ci étaient de réelles divinités, elles n’y entreraient pas.[333] Tous y resteront pour l’éternité. »
[333] Elles n’entreraient pas avec vous en Enfer, ô mécréants.
Traduction en français - Rachid Maach
99 Si ces idoles étaient de vraies divinités, elles ne seraient pas condamnées à y entrer. Mais celles-ci et leurs adorateurs sont voués pour l’éternité à l’Enfer
sourate 21 verset 99 English
Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand Nos Anges apportèrent à Abraham la bonne annonce, ils dirent: «Nous allons anéantir
- Et quand le mal vous touche en mer, ceux que vous invoquiez en dehors de
- Les Thamûd, par leur transgression, ont crié au mensonge,
- Non!... Je jure par le Jour de la Résurrection!
- Certes, Allah ne se gêne point de citer en exemple n'importe quoi: un moustique ou
- Celui qui crée est-il semblable à celui qui ne crée rien? Ne vous souvenez-vous pas?
- et (placé) les montagnes comme des piquets?
- Ils dirent: «Ce n'est pas de notre propre gré que nous avons manqué à notre
- alors que Nous le voyons bien proche,
- des hommes que ni le négoce, ni le troc ne distraient de l'invocation d'Allah, de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



