sourate 29 verset 54 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 54]
Ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment, tandis que l'Enfer cerne les mécréants de toutes parts. [Al-Ankabut: 54]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Yasta`jilunaka Bil-`Adhabi Wa `Inna Jahannama Lamuhitatun Bil-Kafirina
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 54
Ils te demandent de hâter le châtiment que tu leur as promis. Or l’Enfer qu’Allah a promis aux mécréants cerne ceux-ci et ils ne peuvent échapper à son supplice.
Traduction en français
54. Ils te réclament de hâter le supplice. Or la Géhenne cerne déjà les mécréants.
Traduction en français - Rachid Maach
54 Ils te pressent de hâter le châtiment sans savoir que la Géhenne cernera les mécréants de tous côtés.
sourate 29 verset 54 English
They urge you to hasten the punishment. And indeed, Hell will be encompassing of the disbelievers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'eussent-été un décret préalable de ton Seigneur et aussi un terme déjà fixé, (leur châtiment)
- [Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse.
- sur un parchemin déployé!
- et la cinquième [attestation] est que la colère d'Allah soit sur elle, s'il était du
- Ceux qui restèrent en arrière diront, quand vous vous dirigez vers le butin pour vous
- Nous avons effectivement donné à Moïse le Livre - ne sois donc pas en doute
- Dis: «O Mes serviteurs qui avez cru! Craignez votre Seigneur». Ceux qui ici-bas font le
- En effet, Nous avons mis auparavant Abraham sur le droit chemin. Et Nous en avions
- - Il dit: «Jamais je ne l'enverrai avec vous, jusqu'à ce que vous m'apportiez l'engagement
- Ils t'interrogent sur le vin et les jeux de hasard. Dis: «Dans les deux il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères