sourate 92 verset 6 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Layl verset 6 (Al-Layl - الليل).
  
   

﴿وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ﴾
[ الليل: 6]

(Muhammad Hamid Allah)

et déclare véridique la plus belle récompense [Al-Layl: 6]

sourate Al-Layl en français

Arabe phonétique

Wa Saddaqa Bil-Husna


Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 6

et accorde du crédit à la promesse de récompense émanant d’Allah,


Traduction en français

6. Qui croit en la meilleure des récompenses,



Traduction en français - Rachid Maach


6 dans l’espoir d’obtenir la récompense de l’au-delà,


sourate 92 verset 6 English


And believes in the best [reward],

page 595 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 6 sourates Al-Layl


وصدق بالحسنى

سورة: الليل - آية: ( 6 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 595 )

Versets du Coran en français

  1. Et il n'y a rien de caché, dans le ciel et la terre, qui ne
  2. Les pieux seront dans une demeure sûre,
  3. [L'autre] répondit: «N'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»
  4. et dès que Je l'aurai harmonieusement formé et lui aurai insufflé Mon souffle de vie,
  5. Nous avons considéré l'œuvre qu'ils ont accomplie et Nous l'avons réduite en poussière éparpillée.
  6. Ce jour-là donc, vous n'aurez aucun moyen pour profiter ou nuire les uns aux autres,
  7. Or, ils demeurèrent dans leur caverne trois cents ans et en ajoutèrent neuf (années).
  8. alors, il sera installé dans une eau bouillante,
  9. De même, Ismaël, Elisée, Jonas et Lot. Chacun d'eux Nous l'avons favorisé par dessus le
  10. Ils auront tout ce qu'ils désireront auprès de leur Seigneur; voilà la récompense des bienfaisants,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
sourate Al-Layl Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Layl Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Layl Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Layl Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Layl Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Layl Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Layl Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Layl Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Layl Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Layl Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Layl Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Layl Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Layl Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Layl Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Layl Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, October 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères