sourate 67 verset 1 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mulk verset 1 (Al-Mulk - الملك).
  
   

﴿تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ الملك: 1]

(Muhammad Hamid Allah)

Béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et Il est Omnipotent. [Al-Mulk: 1]

sourate Al-Mulk en français

Arabe phonétique

Tabaraka Al-Ladhi Biyadihi Al-Mulku Wa Huwa `Ala Kulli Shay`in Qadirun


Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 1

Que soit béni et que soit abondant le bien de Celui qui détient Seul la Royauté (ou la Souveraineté) et qui a pouvoir sur toute chose, sans que rien ne Lui soit impossible.


Traduction en français

1. Béni soit Celui Qui détient en Sa Main la Royauté et Qui de Toute chose est Infiniment Capable.



Traduction en français - Rachid Maach


1 Béni soit Celui qui règne en Maître absolu sur la Création et qui a pouvoir sur toute chose.


sourate 67 verset 1 English


Blessed is He in whose hand is dominion, and He is over all things competent -

page 562 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 1 sourates Al-Mulk


تبارك الذي بيده الملك وهو على كل شيء قدير

سورة: الملك - آية: ( 1 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 562 )

Versets du Coran en français

  1. N'as-tu pas su (l'histoire de) celui qui, parce qu'Allah l'avait fait roi, argumenta contre Abraham
  2. Les regards ne peuvent l'atteindre, cependant qu'Il saisit tous les regards. Et Il est le
  3. Et, sauf en droit, ne tuez point la vie qu'Allah a rendu sacrée. Quiconque est
  4. (Allah vous a bien donné la victoire) lorsque tu disais aux croyants; «Ne vous suffit-il
  5. Ils dirent: «Nous sommes détenteurs d'une force et d'une puissance redoutable. Le commandement cependant t'appartient.
  6. Si les habitants des cités avaient cru et avaient été pieux, Nous leur aurions certainement
  7. immédiatement suivi du deuxième.
  8. O vous qui croyez quand vous rencontrez (l'armée) des mécréants en marche, ne leur tournez
  9. C'est Allah qui vous a assigné la terre comme demeure stable et le ciel comme
  10. Voici un avertisseur analogue aux avertisseurs anciens:

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
sourate Al-Mulk Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mulk Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mulk Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mulk Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mulk Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mulk Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mulk Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Mulk Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mulk Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mulk Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mulk Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mulk Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mulk Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mulk Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mulk Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, August 17, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères