sourate 71 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ نوح: 1]
Nous avons envoyé Noé vers son peuple: «Avertis ton peuple, avant que leur vienne un châtiment douloureux». [Nuh: 1]
sourate Nuh en françaisArabe phonétique
Inna `Arsalna Nuhaan `Ila Qawmihi `An `Andhir Qawmaka Min Qabli `An Ya`tiyahum `Adhabun `Alimun
Interprétation du Coran sourate Nuh Verset 1
Nous avons envoyé Noé à son peuple pour qu’il les appelle [à Allah] et les avertisse avant que ne les saisisse un châtiment douloureux pour avoir associé des divinités à Allah.
Traduction en français
1. Nous envoyâmes Noé vers son peuple en lui disant : « Avertis ton peuple avant que ne fonde sur eux un supplice très douloureux ! »
Traduction en français - Rachid Maach
1 Nous avons, en vérité, envoyé Noé à son peuple en lui ordonnant : « Avertis ton peuple avant qu’un châtiment douloureux ne vienne l’emporter ! »
sourate 71 verset 1 English
Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to them a painful punishment."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Invoquez Allah donc, en Lui vouant un culte exclusif quelque répulsion qu'en aient les mécréants.
- Et de toute chose Nous avons créé [deux éléments] de couple. Peut-être vous rappellerez-vous?
- même s'ils étaient auparavant, avant qu'on ne l'ait fait descendre sur eux, désespérés.
- sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, s'enjoignent mutuellement la vérité et s'enjoignent
- Et il commandait à sa famille la prière et la Zakât; et il était agréé
- Et dis: «Je suis l'avertisseur évident» (d'un châtiment),
- celui qui plaçait à côté d'Allah une autre divinité. Jetez-le donc dans le dur châtiment».
- Ils diront à leurs peaux: «Pourquoi avez-vous témoigné contre nous?» Elles diront: «C'est Allah qui
- Et il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, et
- et que les mers confondront leurs eaux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Nuh avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Nuh mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Nuh Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide