sourate 76 verset 1 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Insan verset 1 (Al-Insan - الإنسان).
  
   

﴿هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا﴾
[ الإنسان: 1]

(Muhammad Hamid Allah)

S'est-il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une chose mentionnable? [Al-Insan: 1]

sourate Al-Insan en français

Arabe phonétique

Hal `Ata `Ala Al-`Insani Hinun Mina Ad-Dahri Lam Yakun Shay`aan Madhkuraan


Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 1

Une longue période s’est écoulée depuis que l’être humain n’était rien, au point qu’il ne méritait même pas d’être mentionné.


Traduction en français

1. Ne s’est-il pas écoulé un temps très long durant lequel l’homme ne méritait même pas d’être cité ?



Traduction en français - Rachid Maach


1 Ne s’est-il pas passé une longue période avant que l’homme ne vienne à être mentionné ?


sourate 76 verset 1 English


Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned?

page 578 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 1 sourates Al-Insan


هل أتى على الإنسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكورا

سورة: الإنسان - آية: ( 1 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 578 )

Versets du Coran en français

  1. O hommes! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait
  2. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  3. Et il y a des rangs [de mérite] pour chacun, selon ce qu'ils ont fait
  4. pour que vous croyiez en Allah et en Son messager, que vous l'honoriez, reconnaissiez Sa
  5. Est-ce qu'ils attendent autre chose que des châtiments semblables à ceux des peuples antérieurs? Dis:
  6. Parmi les gens, il y a ceux qui disent: «Nous croyons en Allah et au
  7. Nous dîmes: «O feu, sois pour Abraham une fraîcheur salutaire».
  8. Le Diable est pour vous un ennemi. Prenez-le donc pour ennemi. Il ne fait qu'appeler
  9. [Et rappelle-toi] quand ton Seigneur eut éprouvé Abraham par certains commandements, et qu'il les eut
  10. O vous qui croyez! Ne dites pas: «Râ'inâ» (favorise-nous) mais dites: «Onzurnâ» (regarde-nous); et écoutez!

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
sourate Al-Insan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Insan Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Insan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Insan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Insan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Insan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Insan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Insan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Insan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Insan Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Insan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Insan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Insan Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Insan Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Insan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 26, 2024

Donnez-nous une invitation valide