sourate 101 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ﴾
[ القارعة: 10]
Et qui te dira ce que c'est? [Al-Qaria: 10]
sourate Al-Qaria en françaisArabe phonétique
Wa Ma `Adraka Ma Hiyah
Interprétation du Coran sourate Al-Qariah Verset 10
Ô Messager, sais-tu ce que c’est?
Traduction en français
10. Et qui te fera jamais savoir ce que c’est (que l’abîme)?
Traduction en français - Rachid Maach
10 Mais qui pourrait te décrire sa réalité ?
sourate 101 verset 10 English
And what can make you know what that is?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ou bien, leur avions-Nous donné avant lui [le Coran] un Livre auquel ils seraient fermement
- Malheur donc à ceux qui ont mécru à cause du jour dont ils sont menacés!
- Alors [les gens] vinrent à lui en courant.
- La vie présente n'est que jeu et amusement; alors que si vous croyez et craignez,
- et Nous les aurions guidé certes, vers un droit chemin.
- Ce sont ceux-là dont Nous acceptons le meilleur de ce qu'ils œuvrent et passons sur
- C'est à ceux qui ne croient pas en l'au-delà que revient le mauvais qualificatif (qu'ils
- Nous allons aujourd'hui épargner ton corps, afin que tu deviennes un signe à tes successeurs.
- Que Nous te fassions voir une partie de ce dont Nous les menaçons, ou que
- Et ceux qui mécroient ne cesseront d'être en doute à son sujet, jusqu'à ce que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qaria avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qaria mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qaria Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



