sourate 101 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ﴾
[ القارعة: 10]
Et qui te dira ce que c'est? [Al-Qaria: 10]
sourate Al-Qaria en françaisArabe phonétique
Wa Ma `Adraka Ma Hiyah
Interprétation du Coran sourate Al-Qariah Verset 10
Ô Messager, sais-tu ce que c’est?
Traduction en français
10. Et qui te fera jamais savoir ce que c’est (que l’abîme)?
Traduction en français - Rachid Maach
10 Mais qui pourrait te décrire sa réalité ?
sourate 101 verset 10 English
And what can make you know what that is?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et très certainement, ils porteront leurs fardeaux et d'autres fardeaux en plus de leurs propres
- fais que j'aie une mention honorable sur les langues de la postérité;
- «Ne criez pas aujourd'hui. Nul ne vous protègera contre Nous.
- Et quant au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente.
- Les notables de son peuple dirent: «Nous te voyons dans un égarement manifeste».
- Il n'y a personne parmi vous qui ne passera pas par [L'Enfer]: Car [il s'agit
- Et le jour où ceux qui ont mécru seront présentés au Feu (il leur sera
- Mais comment te demanderaient-ils d'être leur juge quand ils ont avec eux la Thora dans
- Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons.
- Nous saisîmes donc chacun pour son péché: Il y en eut sur qui Nous envoyâmes
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qaria avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qaria mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qaria Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères