sourate 37 verset 146 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 146 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ﴾
[ الصافات: 146]

(Muhammad Hamid Allah)

Et Nous fîmes pousser au-dessus de lui un plant de courge, [As-Saaffat: 146]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Wa `Anbatna `Alayhi Shajaratan Min Yaqtinin


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 146

Puis Nous fîmes pousser sur cette terre, au-dessus de lui, un plant de courge sous lequel il pouvait s’abriter et manger de ses fruits.


Traduction en français

146. Nous fîmes pousser au-dessus de lui un plant de courge,[440]


[440] Pour le protéger.


Traduction en français - Rachid Maach


146 Nous avons alors fait pousser au-dessus de lui un plant de courge,


sourate 37 verset 146 English


And We caused to grow over him a gourd vine.

page 451 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 146 sourates As-Saaffat


وأنبتنا عليه شجرة من يقطين

سورة: الصافات - آية: ( 146 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 451 )

Versets du Coran en français

  1. Il a créé les cieux et la terre en toute vérité et vous a donné
  2. Dis: «O Mes serviteurs qui avez cru! Craignez votre Seigneur». Ceux qui ici-bas font le
  3. Ils ont failli te détourner de ce que Nous t'avions révélé, [dans l'espoir] qu'à la
  4. Et Ton Seigneur, c'est lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
  5. Quand il voulut porter un coup à leur ennemi commun, il (l'Israélite) dit: «O Moïse,
  6. O vous qui avez cru! Que ni vos biens ni vos enfants ne vous distraient
  7. Et c'est Lui qui donne libre cours aux deux mers: l'une douce, rafraîchissante, l'autre salée,
  8. Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur!
  9. Nous l'exauçâmes, enlevâmes le mal qu'il avait, lui rendîmes les siens et autant qu'eux avec
  10. Ils diront: «Nous vivions au milieu des nôtres dans la crainte [d'Allah];

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, February 23, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères