sourate 16 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿هُوَ الَّذِي أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً ۖ لَّكُم مِّنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ﴾
[ النحل: 10]
C'est Lui qui, du ciel, a fait descendre de l'eau qui vous sert de boisson et grâce à laquelle poussent des plantes dont vous nourrissez vos troupeaux. [An-Nahl: 10]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Huwa Al-Ladhi `Anzala Mina As-Sama`i Ma`an Lakum Minhu Sharabun Wa Minhu Shajarun Fihi Tusimuna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 10
Il est Celui qui fait descendre pour vous de l’eau à partir des nuages, laquelle eau vous abreuve, abreuve votre bétail et fait pousser les plantes dont se nourrissent vos bêtes.
Traduction en français
10. C’est Lui Qui a fait descendre du ciel une eau dont vous buvez et qui fait pousser les plantes dont vous nourrissez vos troupeaux.
Traduction en français - Rachid Maach
10 C’est Lui qui fait descendre du ciel cette eau dont vous vous abreuvez et qui fait pousser par elle une végétation qui sert de pâturage à vos bestiaux.
sourate 16 verset 10 English
It is He who sends down rain from the sky; from it is drink and from it is foliage in which you pasture [animals].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah vous exhorte à ne plus jamais revenir à une chose pareille si vous êtes
- Allah leur a préparé un dur châtiment. Ce qu'ils faisaient alors était très mauvais.
- Et nous avons certes envoyé, avant toi, [des Messagers] parmi les peuples des Anciens.
- Pourquoi donc, si vous croyez que vous n'avez pas de compte à rendre,
- Mais si sa tunique est déchirée par derrière, alors c'est elle qui mentit, tandis qu'il
- et Nous leur créâmes des semblables sur lesquels ils montent.
- Dis: «O vous qui pratiquez le judaïsme! Si vous prétendez être les bien-aimés d'Allah à
- Après que les mois sacrés expirent, tuez les associateurs où que vous les trouviez. Capturez-les,
- Et invoque ton Seigneur en toi-même, en humilité et crainte, à mi-voix, le matin et
- Du côté droit du Mont (Sinaï) Nous l'appelâmes et Nous le fîmes approcher tel un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères