sourate 16 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿هُوَ الَّذِي أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً ۖ لَّكُم مِّنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ﴾
[ النحل: 10]
C'est Lui qui, du ciel, a fait descendre de l'eau qui vous sert de boisson et grâce à laquelle poussent des plantes dont vous nourrissez vos troupeaux. [An-Nahl: 10]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Huwa Al-Ladhi `Anzala Mina As-Sama`i Ma`an Lakum Minhu Sharabun Wa Minhu Shajarun Fihi Tusimuna
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 10
Il est Celui qui fait descendre pour vous de l’eau à partir des nuages, laquelle eau vous abreuve, abreuve votre bétail et fait pousser les plantes dont se nourrissent vos bêtes.
Traduction en français
10. C’est Lui Qui a fait descendre du ciel une eau dont vous buvez et qui fait pousser les plantes dont vous nourrissez vos troupeaux.
Traduction en français - Rachid Maach
10 C’est Lui qui fait descendre du ciel cette eau dont vous vous abreuvez et qui fait pousser par elle une végétation qui sert de pâturage à vos bestiaux.
sourate 16 verset 10 English
It is He who sends down rain from the sky; from it is drink and from it is foliage in which you pasture [animals].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- aux jardins du séjour (éternel) que le Tout Miséricordieux a promis à Ses serviteurs, [qui
- Puis le Diable, afin de leur rendre visible ce qui leur était caché - leurs
- Leur Seigneur les a alors exaucés (disant): «En vérité, Je ne laisse pas perdre le
- Et si Nous faisions descendre les Anges vers eux, [comme ils l'avaient proposé] si les
- L'un d'eux dit: «Ne tuez pas Joseph, mais jetez-le si vous êtes disposés à agir,
- Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite.
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Si vous donnez ouvertement vos aumônes, c'est bien; c'est mieux encore, pour vous, si vous
- Ensuite, Nous délivrerons ceux qui étaient pieux et Nous y laisserons les injustes agenouillés.
- Et par la nuit quand elle se retire!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



