sourate 7 verset 81 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ النِّسَاءِ ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ﴾
[ الأعراف: 81]
Certes, vous assouvissez vos désirs charnels avec les hommes au lieu des femmes! Vous êtes bien un peuple outrancier.» [Al-Araf: 81]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Innakum Lata`tuna Ar-Rijala Shahwatan Min Duni An-Nisa` Bal `Antum Qawmun Musrifuna
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 81
Vous satisfaites vos besoins sexuels avec des hommes au lieu de femmes qui ont été créées pour cela. En commettant ce péché, vous ne suivez ni la raison, ni des textes religieux ni un instinct naturel. Vous franchissez plutôt les limites fixées par Allah en vous éloignant de la modération et en déviant de la raison saine et des instincts nobles.
Traduction en français
81. Vous recherchez les plaisirs charnels avec les hommes plutôt qu’avec les femmes : vous êtes vraiment un peuple porté aux excès ! »
Traduction en français - Rachid Maach
81 Vous osez assouvir vos désirs avec les hommes plutôt qu’avec les femmes. Vous êtes, en vérité, un peuple pervers ! »
sourate 7 verset 81 English
Indeed, you approach men with desire, instead of women. Rather, you are a transgressing people."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- contre le mal du mauvais conseiller, furtif,
- Il dit: «C'est mon bâton sur lequel je m'appuie, qui me sert à effeuiller (les
- Ainsi l'avons Nous fait pénétrer [le doute] dans les cœurs des criminels;
- Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
- Point de divinité à part Lui. Il donne la vie et donne la mort, et
- Puis ils firent volte-face et dirent: «Tu sais bien que celles-ci ne parlent pas».
- «Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement?»
- C'est Lui vraiment, l'Audient, l'Omniscient.
- Nous lui révélâmes: «Construis l'arche sous Nos yeux et selon Notre révélation. Et quand Notre
- Nous fîmes donc que la terre l'engloutît, lui et sa maison. Aucun clan en dehors
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



