sourate 56 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ﴾
[ الواقعة: 50]
seront réunis pour le rendez-vous d'un jour connu». [Al-Waqia: 50]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Lamajmu`una `Ila Miqati Yawmin Ma`lumin
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 50
seront sans aucun doute rassemblées le Jour de la Résurrection afin de rendre des comptes et d’être rétribuées.
Traduction en français
50. seront tous réunis pour le rendez-vous d’un jour déjà connu. »
Traduction en français - Rachid Maach
50 seront tous rassemblés en un jour déjà fixé. »
sourate 56 verset 50 English
Are to be gathered together for the appointment of a known Day."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, retourne ton regard à deux fois: le regard te reviendra humilié et frustré.
- Et tu verras les Anges faisant cercle autour du Trône, célébrant les louanges de leur
- Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent [pour eux-mêmes]. Et leurs langues profèrent un
- Il dit: «Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider».
- Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Peu s'en faut que les cieux ne se fendent depuis leur faîte quand les anges
- En effet, ils voulaient séduire ses hôtes. Nous aveuglâmes leurs yeux «Goûtez donc Mon châtiment
- Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs, ne cesseront pas de
- O hommes! Adorez votre Seigneur, qui vous a créés vous et ceux qui vous ont
- Ils disent: «ce sera alors un retour ruineux!»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



