sourate 23 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَ﴾
[ المؤمنون: 17]
Nous avons créé, au-dessus de vous, sept cieux. Et Nous ne sommes pas inattentifs à la création. [Al-Muminun: 17]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Khalaqna Fawqakum Sab`a Tara`iqa Wa Ma Kunna `Ani Al-Khalqi Ghafilina
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 17
Ô gens, Nous avons créé au-dessus de vous sept cieux successifs. Nous ne sommes pas inattentifs à ce que Nous créons ni ne l’oublions.
Traduction en français
17. Nous avons créé au-dessus de vous sept cieux superposés, et jamais Nous n’avons été distrait de la création.
Traduction en français - Rachid Maach
17 Nous avons créé au-dessus de vous sept cieux superposés. Nous ne sommes jamais inattentif à la Création.
sourate 23 verset 17 English
And We have created above you seven layered heavens, and never have We been of [Our] creation unaware.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le jour où ils seront éprouvés au Feu:
- C'est Lui qui a expulsé de leurs maisons, ceux parmi les gens du Livre qui
- Ils adorent au lieu d'Allah ce qui ne peut ni leur nuire ni leur profiter
- [avec] Iram, [la cité] à la colonne remarquable,
- Et ils disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui (Muhammad) un miracle de la
- Ils invoquent ce dont le mal est certainement plus proche que l'utilité. Quel mauvais allié,
- Que ne se prosternent-ils devant Allah qui fait sortir ce qui est caché dans les
- en un jour terrible,
- Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la poésie; cela ne lui convient pas
- Nous les laisserons, ce jour-là, déferler comme les flots les uns sur les autres, et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



