sourate 36 verset 66 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ya Sin verset 66 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ﴾
[ يس: 66]

(Muhammad Hamid Allah)

Et si Nous voulions, Nous effacerions leurs yeux et ils courront vers le chemin. Mais comment alors pourront-ils voir? [Ya Sin: 66]

sourate Ya Sin en français

Arabe phonétique

Wa Law Nasha`u Latamasna `Ala `A`yunihim Fastabaqu As-Sirata Fa`anna Yubsiruna


Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 66

Si Nous voulions les priver de vue, Nous le ferions et lorsqu’ils se précipiteront vers le pont Şirâṭ afin de le traverser et d’entrer au Paradis, ils en seront alors incapables.


Traduction en français

66. Et si Nous le voulions, Nous leur ôterions la vue et ils se précipiteraient (pour trouver) la voie. Mais comment donc pourraient-ils la voir ?



Traduction en français - Rachid Maach


66 Si Nous le voulions, Nous pourrions les frapper de cécité. Ils se précipiteraient alors à la recherche de leur chemin. Mais comment pourraient-ils le retrouver ?


sourate 36 verset 66 English


And if We willed, We could have obliterated their eyes, and they would race to [find] the path, and how could they see?

page 444 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 66 sourates Ya Sin


ولو نشاء لطمسنا على أعينهم فاستبقوا الصراط فأنى يبصرون

سورة: يس - آية: ( 66 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 444 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
    sourate Ya Sin Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Ya Sin Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Ya Sin Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Ya Sin Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Ya Sin Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Ya Sin Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Ya Sin Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Ya Sin Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Ya Sin Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Ya Sin Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Ya Sin Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Ya Sin Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Ya Sin Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Ya Sin Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Ya Sin Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères