sourate 56 verset 62 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الواقعة: 62]
Vous avez connu la première création. Ne vous rappelez-vous donc pas? [Al-Waqia: 62]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Wa Laqad `Alimtumu An-Nash`ata Al-`Ula Falawla Tadhkkaruna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 62
Vous savez comment Nous vous avons créés la première fois. N’en tirez-vous aucun enseignement et ne comprenez-vous pas que Celui qui vous a créés la première fois, a le pouvoir de vous ressusciter après votre mort?
Traduction en français
62. Vous avez pourtant connu la première création, que n’y réfléchissez-vous pas ?
Traduction en français - Rachid Maach
62 Vous savez pourtant que Nous avons procédé à la première création. Si seulement vous réfléchissiez ?
sourate 56 verset 62 English
And you have already known the first creation, so will you not remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur égarement).
- eux et leurs épouses sont sous des ombrages, accoudés sur les divans.
- Tu aurais vu le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur caverne vers la
- Alors [Pharaon] dit: «Qui donc est votre Seigneur, ô Moïse?»
- Ceux qui ne croient pas en Allah et en Ses messagers, et qui veulent faire
- Puis quand arriva le porteur de bonne annonce, il l'appliqua [la tunique] sur le visage
- «O mon enfant, fût-ce le poids d'un grain de moutarde, au fond d'un rocher, ou
- Ne faiblissez donc pas et n'appelez pas à la paix alors que vous êtes les
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



