sourate 56 verset 62 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ الواقعة: 62]
Vous avez connu la première création. Ne vous rappelez-vous donc pas? [Al-Waqia: 62]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Wa Laqad `Alimtumu An-Nash`ata Al-`Ula Falawla Tadhkkaruna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 62
Vous savez comment Nous vous avons créés la première fois. N’en tirez-vous aucun enseignement et ne comprenez-vous pas que Celui qui vous a créés la première fois, a le pouvoir de vous ressusciter après votre mort?
Traduction en français
62. Vous avez pourtant connu la première création, que n’y réfléchissez-vous pas ?
Traduction en français - Rachid Maach
62 Vous savez pourtant que Nous avons procédé à la première création. Si seulement vous réfléchissiez ?
sourate 56 verset 62 English
And you have already known the first creation, so will you not remember?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Regarde comment Nous favorisons certains sur d'autres. Et dans l'au-delà, il y a des rangs
- Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux».
- Et Allah n'a aucune crainte des conséquences.
- C'est lui Allah. Pas de divinité à part Lui. A Lui la louange ici-bas comme
- Il en est parmi eux qui viennent t'écouter, cependant que Nous avons entouré de voiles
- Laisse-les donc s'enfoncer dans leur fausseté et s'amuser jusqu'à ce qu'ils rencontrent le jour qui
- O les croyants! Ne tuez pas de gibier pendant que vous êtes en état d'Ihram.
- Elie était, certes, du nombre des Messagers.
- Dis: «O gens du Livre, n'exagérez pas en votre religion, s'opposant à la vérité. Ne
- Tiens fermement à ce qui t'a été révélé car tu es sur le droit chemin.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



