sourate 1 verset 4 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Fatiha verset 4 (Al-Fatihah - الفاتحة).
  
   

﴿مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ﴾
[ الفاتحة: 4]

(Muhammad Hamid Allah)

Maître du Jour de la rétribution. [Al-Fatiha: 4]

sourate Al-Fatiha en français

Arabe phonétique

Maliki Yawmi Ad-Dini


Interprétation du Coran sourate Al-Fatihah Verset 4

Il s’agit de rappeler ici que tout ce qui se passera le Jour de la résurrection, Jour solennel et crucial pour le destin de la création, dépendra de Sa Seule volonté et sera placée sous Sa seule autorité


Traduction en français

4. Souverain[3] du Jour de la Rétribution.


[3] ملك se lit de deux façons : en allongeant la première syllabe, au sens littéral de « possesseur », ou en la raccourcissant, au sens de « roi ». La traduction par « souverain » inclut, nous semble-t-il, les deux sens. Notons que la lecture de Hafç, adoptée pour la présente traduction, opte pour la première prononciation.


Traduction en français - Rachid Maach


4 Maître souverain du Jour de la rétribution.


sourate 1 verset 4 English


Sovereign of the Day of Recompense.

page 1 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 4 sourates Al-Fatiha


مالك يوم الدين

سورة: الفاتحة - آية: ( 4 )  - جزء: ( 1 )  -  صفحة: ( 1 )

Versets du Coran en français

  1. Vous allez aux hommes au lieu de femmes pour assouvir vos désirs? Vous êtes plutôt
  2. Et c'est devant Allah que se prosterne tout être vivant dans les cieux, et sur
  3. Ce sont eux qui subiront le pire châtiment, tandis qu'ils seront dans l'au-delà les plus
  4. Il a créé les cieux et la terre avec juste raison. Il transcende ce qu'on
  5. Quand les associateurs verront ceux qu'ils associaient à Allah, ils diront: «O notre Seigneur, voilà
  6. N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad
  7. Et, lorsque vint Notre ordre, Nous renversâmes [la cité] de fond en comble, et fîmes
  8. Ceux-là sont, en toute vérité les croyants: à eux des degrés (élevés) auprès de leur
  9. Allah connaît l'Inconnaissable des cieux et de la terre et Allah est Clairvoyant sur ce
  10. Et Loût était, certes, du nombre des Messagers.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Fatiha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Fatiha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fatiha Complet en haute qualité
sourate Al-Fatiha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Fatiha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Fatiha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Fatiha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Fatiha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Fatiha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Fatiha Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Fatiha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Fatiha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Fatiha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Fatiha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Fatiha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Fatiha Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Fatiha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Fatiha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères