sourate 35 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿هُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ ۚ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ ۖ وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِلَّا مَقْتًا ۖ وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَسَارًا﴾
[ فاطر: 39]
C'est Lui qui a fait de vous des successeurs sur terre. Quiconque mécroit, sa mécréance retombera sur lui. Leur mécréance n'ajoute aux mécréants qu'opprobre auprès de leur Seigneur. Leur mécréance n'ajoute que perte aux mécréants. [Fatir: 39]
sourate Fatir en françaisArabe phonétique
Huwa Al-Ladhi Ja`alakum Khala`ifa Fi Al-`Arđi Faman Kafara Fa`alayhi Kufruhu Wa La Yazidu Al-Kafirina Kufruhum `Inda Rabbihim `Illa Maqtaan Wa La Yazidu Al-Kafirina Kufruhum `Illa Khasaraan
Interprétation du Coran sourate Fatir Verset 39
Ô gens, c’est Allah qui a fait en sorte que certains parmi vous succèdent à d’autres afin de vous éprouver et voir comment vous agirez. Quiconque parmi vous mécroit en Allah et en ce que les messagers apportent, porte lui-même le péché de sa mécréance et subira une punition méritée. Sa mécréance ne nuira en rien à son Seigneur. La mécréance des mécréants ne fera que rajouter la colère d’Allah à leur encontre et ne fera que rajouter à leur perte, puisqu’ils perdront le Paradis qu’Allah a préparé [pour eux] s’ils avaient eu la foi.
Traduction en français
39. C’est Lui Qui a fait de vous des générations qui se succèdent sur terre. Quiconque a mécru verra retomber sur lui sa propre mécréance. Or la mécréance ne rend les mécréants que plus infâmes pour leur Seigneur, et elle ne fait qu’ajouter à leur ruine.
Traduction en français - Rachid Maach
39 C’est Lui qui a fait de vous des générations d’hommes se succédant sur terre. Ceux qui rejettent la foi porteront seuls le poids de leur impiété qui ne les rend que plus haïssables pour leur Seigneur et qui ne fait qu’ajouter à leur perdition.
sourate 35 verset 39 English
It is He who has made you successors upon the earth. And whoever disbelieves - upon him will be [the consequence of] his disbelief. And the disbelief of the disbelievers does not increase them in the sight of their Lord except in hatred; and the disbelief of the disbelievers does not increase them except in loss.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et son compagnon dira: «Voilà ce qui est avec moi, tout prêt».
- En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés.
- nous sommes certes, les rangés en rangs;
- Et combattez dans le sentier d'Allah. Et sachez qu'Allah est Audient et Omniscient.
- Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout-Affectueux,
- et dès que Je l'aurai harmonieusement formé et lui aurai insufflé Mon souffle de vie,
- Et demande à ceux de Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi, si Nous
- Le jour où Nous ferons marcher les montagnes et où tu verras la terre nivelée
- Et Pharaon fit une proclamation à son peuple et dit: «O mon peuple! Le royaume
- Il dira: «Est-ce que vous voudriez regarder d'en haut?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Fatir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Fatir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fatir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères