sourate 75 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ﴾
[ القيامة: 21]
et vous délaissez l'au-delà. [Al-Qiyama: 21]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Wa Tadharuna Al-`Akhiraha
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 21
Et parce que vous renoncez à l’au-delà qui n’est accessible qu’en accomplissant ce qui est ordonné par Allah et en délaissant les choses illicites qu’Il défend.
Traduction en français
21. Et vous négligez la vie de l’autre monde.
Traduction en français - Rachid Maach
21 au point d’en oublier totalement l’autre monde.
sourate 75 verset 21 English
And leave the Hereafter.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quiconque intercède d'une bonne intercession, en aura une part; et quiconque intercède d'une mauvaise intercession
- Et si ton Seigneur avait voulu, Il aurait fait des gens une seule communauté. Or,
- Certes, Joseph vous est venu auparavant avec les preuves évidentes, mais vous n'avez jamais cessé
- Ne donnez pas aux gens moins que leur dû; et ne commettez pas de désordre
- C'est Allah qui Se moque d'eux et les endurcira dans leur révolte et prolongera sans
- Et quand vous sévissez contre quelqu'un, vous le faites impitoyablement.
- AS-Safâ et Al-Marwah sont vraiment parmi les lieux sacrés d'Allah. Donc, quiconque fait pèlerinage à
- N'est-ce pas Lui qui vous guide dans les ténèbres de la terre et de la
- A Allah appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il pardonne à qui
- En effet, Nous avons auparavant fait une recommandation à Adam; mais il oublia; et Nous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères