sourate 75 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ﴾
[ القيامة: 21]
et vous délaissez l'au-delà. [Al-Qiyama: 21]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Wa Tadharuna Al-`Akhiraha
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 21
Et parce que vous renoncez à l’au-delà qui n’est accessible qu’en accomplissant ce qui est ordonné par Allah et en délaissant les choses illicites qu’Il défend.
Traduction en français
21. Et vous négligez la vie de l’autre monde.
Traduction en français - Rachid Maach
21 au point d’en oublier totalement l’autre monde.
sourate 75 verset 21 English
And leave the Hereafter.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils ne t'apporteront aucune parabole, sans que Nous ne t'apportions la vérité avec la meilleure
- S'il s'était agi d'un profit facile ou d'un court voyage, ils t'auraient suivi; mais la
- et ceux qui craignent le châtiment de leur Seigneur
- Quoi! Vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un homme
- O mon peuple, que votre répugnance et votre hostilité à mon égard ne vous entraînent
- et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver.
- Et aussi, au moment de la rencontre, Il vous les montrait peu nombreux à Vos
- - Dis: «O gens du Livre, pourquoi ne croyez-vous pas aux versets d'Allah (al-Qur'ân), alors
- Dis: «Informez-moi: si le châtiment d'Allah vous vient, ou que vous vient l'Heure, ferez-vous appel
- Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas revenir (de leur égarement).
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



