sourate 75 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ﴾
[ القيامة: 21]
et vous délaissez l'au-delà. [Al-Qiyama: 21]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Wa Tadharuna Al-`Akhiraha
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 21
Et parce que vous renoncez à l’au-delà qui n’est accessible qu’en accomplissant ce qui est ordonné par Allah et en délaissant les choses illicites qu’Il défend.
Traduction en français
21. Et vous négligez la vie de l’autre monde.
Traduction en français - Rachid Maach
21 au point d’en oublier totalement l’autre monde.
sourate 75 verset 21 English
And leave the Hereafter.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand les enfants parmi vous atteignent la puberté, qu'ils demandent permission avant d'entrer, comme
- Et aux Thamûd, leur frère Sâlih: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
- et adore ton Seigneur jusqu'à ce que te vienne la certitude (la mort).
- Certes, un Messager pris parmi vous, est venu à vous, auquel pèsent lourd les difficultés
- Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
- Il guide une partie, tandis qu'une autre partie a mérité l'égarement parce qu'ils ont pris,
- Certes, c'est Moi Allah: point de divinité que Moi. Adore-Moi donc et accomplis la Salât
- Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. Ainsi faisons-Nous alterner les jours
- Elle dit: «Malheur à moi! Vais-je enfanter alors que je suis vieille et que mon
- Et quiconque ne répond pas au prédicateur d'Allah ne saura échapper au pouvoir [d'Allah] sur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères