sourate 19 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ ۖ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا﴾
[ مريم: 29]
Elle fit alors un signe vers lui [le bébé]. Ils dirent: «Comment parlerions-nous à un bébé au berceau?» [Maryam: 29]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Fa`asharat `Ilayhi Qalu Kayfa Nukallimu Man Kana Fi Al-Mahdi Sabiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 29
Elle fit alors signe à son fils Jésus qui était dans un berceau mais les siens la questionnèrent, étonnés: Comment un bébé dans son berceau nous comprendrait-il ?
Traduction en français
29. Elle fit signe alors (en direction du bébé). Ils dirent : « Allons-nous parler à un bébé au berceau ? »
Traduction en français - Rachid Maach
29 Marie leur fit alors signe de s’adresser à l’enfant. « Comment, s’étonnèrent-ils, pourrions-nous parler à un enfant au berceau ? »
sourate 19 verset 29 English
So she pointed to him. They said, "How can we speak to one who is in the cradle a child?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous envoyons les vents fécondants; et Nous faisons alors descendre du ciel une eau
- [Allah] dit: «Oui, bientôt ils en viendront aux regrets».
- Nous avons fait périr les générations d'avant vous lorsqu'elles eurent été injustes alors que leurs
- Quand bien même tous les arbres de la terre se changeraient en calames [plumes pour
- Et ne dévorez pas mutuellement et illicitement vos biens; et ne vous en servez pas
- alors, ce jour-là sera un jour difficile,
- Dans des maisons [des mosquées] qu'Allah a permis que l'on élève, et où Son Nom
- Et ils dirent: «Nous ne croirons pas en toi, jusqu'à ce que tu aies fait
- Si Allah vous donne Son secours, nul ne peut vous vaincre. S'Il vous abandonne, qui
- Il dit: «Oui, bien sûr, vous serez alors parmi mes proches!»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



