sourate 19 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ ۖ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا﴾
[ مريم: 29]
Elle fit alors un signe vers lui [le bébé]. Ils dirent: «Comment parlerions-nous à un bébé au berceau?» [Maryam: 29]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Fa`asharat `Ilayhi Qalu Kayfa Nukallimu Man Kana Fi Al-Mahdi Sabiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 29
Elle fit alors signe à son fils Jésus qui était dans un berceau mais les siens la questionnèrent, étonnés: Comment un bébé dans son berceau nous comprendrait-il ?
Traduction en français
29. Elle fit signe alors (en direction du bébé). Ils dirent : « Allons-nous parler à un bébé au berceau ? »
Traduction en français - Rachid Maach
29 Marie leur fit alors signe de s’adresser à l’enfant. « Comment, s’étonnèrent-ils, pourrions-nous parler à un enfant au berceau ? »
sourate 19 verset 29 English
So she pointed to him. They said, "How can we speak to one who is in the cradle a child?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes nous te voyons tourner le visage en tous sens dans le ciel. Nous te
- Prenez garde! Quand la terre sera complètement pulvérisée,
- Mais ils le traitèrent de menteur. Le cataclysme les saisit, et au matin, ils gisaient
- Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant
- Par la sagesse et la bonne exhortation appelle (les gens) au sentier de ton Seigneur.
- Ou avez-vous un argument évident?
- Alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera des questions à propos de
- Les notables de son peuple qui avaient mécru, dirent alors: «Nous ne voyons en toi
- As-tu vu celui qui interdit
- et lancent un rappel
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



