sourate 59 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا يَسْتَوِي أَصْحَابُ النَّارِ وَأَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۚ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفَائِزُونَ﴾
[ الحشر: 20]
Ne seront pas égaux les gens du Feu et les gens du Paradis. Les gens du Paradis sont eux les gagnants. [Al-Hachr: 20]
sourate Al-Hachr en françaisArabe phonétique
La Yastawi `Ashabu An-Nari Wa `Ashabu Al-Jannati `Ashabu Al-Jannati Humu Al-Fa`izuna
Interprétation du Coran sourate Al-Hashr Verset 20
Ne sont pas égaux les gens de l’Enfer et les gens du Paradis. Ils sont plutôt différents dans leur rétribution tout comme ils sont différents dans les œuvres accomplies dans ce bas monde. Les gens du Paradis sont les gagnants qui remportent ce qu’ils désirent et échappent à ce qu’ils redoutent
Traduction en français
20. Les hôtes du Feu ne sauraient égaler les hôtes du Paradis. Les hôtes du Paradis sont eux les gagnants.
Traduction en français - Rachid Maach
20 Les damnés de l’Enfer ne sont en rien comparables aux élus du Paradis. Seuls les élus du Paradis ont gagné leur salut.
sourate 59 verset 20 English
Not equal are the companions of the Fire and the companions of Paradise. The companions of Paradise - they are the attainers [of success].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils seront accoudés sur des coussins verts et des tapis épais et jolis.
- Et c'est Allah qui envoie les vents qui soulèvent un nuage que Nous poussons ensuite
- L'aveugle et celui qui voit ne sont pas semblables,
- Si vous vous détournez, ne risquez-vous pas de semer la corruption sur terre et de
- Aux Juifs, Nous avons interdit toute bête à ongle unique. Des bovins et des ovins,
- Et Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et étaient pieux.
- Est-ce eux qui distribuent la miséricorde de ton Seigneur? C'est Nous qui avons réparti entre
- Et Nous n'avons envoyé avant toi aucun Messager à qui Nous n'ayons révélé: «Point de
- alors vous serez trois catégories:
- Et à Lui la grandeur dans les cieux et la terre. Et c'est Lui le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hachr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hachr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hachr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



