sourate 59 verset 20 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hachr verset 20 (Al-Hashr - الحشر).
  
   

﴿لَا يَسْتَوِي أَصْحَابُ النَّارِ وَأَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۚ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفَائِزُونَ﴾
[ الحشر: 20]

(Muhammad Hamid Allah)

Ne seront pas égaux les gens du Feu et les gens du Paradis. Les gens du Paradis sont eux les gagnants. [Al-Hachr: 20]

sourate Al-Hachr en français

Arabe phonétique

La Yastawi `Ashabu An-Nari Wa `Ashabu Al-Jannati `Ashabu Al-Jannati Humu Al-Fa`izuna


Interprétation du Coran sourate Al-Hashr Verset 20

Ne sont pas égaux les gens de l’Enfer et les gens du Paradis. Ils sont plutôt différents dans leur rétribution tout comme ils sont différents dans les œuvres accomplies dans ce bas monde. Les gens du Paradis sont les gagnants qui remportent ce qu’ils désirent et échappent à ce qu’ils redoutent


Traduction en français

20. Les hôtes du Feu ne sauraient égaler les hôtes du Paradis. Les hôtes du Paradis sont eux les gagnants.



Traduction en français - Rachid Maach


20 Les damnés de l’Enfer ne sont en rien comparables aux élus du Paradis. Seuls les élus du Paradis ont gagné leur salut.


sourate 59 verset 20 English


Not equal are the companions of the Fire and the companions of Paradise. The companions of Paradise - they are the attainers [of success].

page 548 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 20 sourates Al-Hachr


لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون

سورة: الحشر - آية: ( 20 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 548 )

Versets du Coran en français

  1. Que ce qu'ils disent ne t'afflige pas. La puissance toute entière appartient à Allah. C'est
  2. Alors il les fit tomber par tromperie. Puis, lorsqu'ils eurent goûté de l'arbre, leurs nudités
  3. N'agis plus ainsi! Vraiment ceci est un rappel -
  4. Les divorcées ont droit à la jouissance d'une allocation convenable, [constituant] un devoir pour les
  5. Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s'Il s'arrête de fournir Son attribution?
  6. Il dit: «O mon peuple, il n'y a point de sottise en moi; mais je
  7. lorsque Nous révélâmes à ta mère ce qui fut révélé:
  8. Ceux qui sont dans les cieux et la terre L'implorent. Chaque jour, Il accomplit une
  9. Ce n'est en vérité qu'un homme atteint de folie, observez-le donc durant quelque temps.
  10. Si les hommes ne devaient pas constituer une seule communauté (mécréante), Nous aurions certes pourvu

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hachr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hachr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hachr Complet en haute qualité
sourate Al-Hachr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hachr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hachr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hachr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hachr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hachr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hachr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Hachr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hachr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hachr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hachr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hachr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hachr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hachr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hachr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 19, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères