sourate 77 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ﴾
[ المرسلات: 18]
C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels. [Al-Mursalat: 18]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Kadhalika Naf`alu Bil-Mujrimina
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 18
C’est ainsi que Nous anéantissons les criminels qui traitent ce mensonge ce que Muħammad leur a apporté.
Traduction en français
18. C’est ainsi que Nous traitons les criminels.
Traduction en français - Rachid Maach
18 C’est ainsi que Nous traitons ceux qui vivent dans l’impiété.
sourate 77 verset 18 English
Thus do We deal with the criminals.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le Diable ne veut que jeter parmi vous, à travers le vin et le jeu
- Et ils dirent: «Seigneur, nous avons obéi à nos chefs et à nos grands. C'est
- et les fera entrer au Paradis qu'Il leur aura fait connaître.
- Vous êtes la meilleure communauté, qu'on ait fait surgir pour les hommes. Vous ordonnez le
- Dis: «Je vous avertis par ce qui m'est révélé». Les sourds, cependant, n'entendent pas l'appel
- qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;
- De même (Nous détruisîmes) Coré, Pharaon et Hâmân. Alors que Moïse leur apporta des preuves,
- Et quant aux bienheureux, ils seront au Paradis, pour y demeurer éternellement tant que dureront
- [Aaron] dit: «O fils de ma mère, ne me prends ni par la barbe ni
- Dis: «Invoquez ceux qu'en dehors d'Allah vous prétendez [être des divinités]. Ils ne possèdent même
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



