sourate 77 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ﴾
[ المرسلات: 18]
C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels. [Al-Mursalat: 18]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Kadhalika Naf`alu Bil-Mujrimina
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 18
C’est ainsi que Nous anéantissons les criminels qui traitent ce mensonge ce que Muħammad leur a apporté.
Traduction en français
18. C’est ainsi que Nous traitons les criminels.
Traduction en français - Rachid Maach
18 C’est ainsi que Nous traitons ceux qui vivent dans l’impiété.
sourate 77 verset 18 English
Thus do We deal with the criminals.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lequel est plus méritant? Est-ce celui qui a fondé son édifice sur la piété et
- Sachez qu'Allah est sévère en punition, mais aussi qu'Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
- Et bien quoi! Celui contre qui s'avère le décret du châtiment,... est-ce que tu sauves
- et un petit nombre parmi les dernières [générations],
- Prélève de leurs biens une Sadaqa par laquelle tu les purifies et les bénis, et
- Puis, le Jour de la Résurrection, Il les couvrira d'ignominie, et [leur] dira: «Où sont
- Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu? Voilà une chose vraiment étonnante».
- Ensuite, Nous envoyâmes Moïse et son frère Aaron avec Nos prodiges et une preuve évidente,
- Et si Allah s'en prenait aux gens pour ce qu'ils acquièrent, Il ne laisserait à
- Ce sont ceux-là dont Nous acceptons le meilleur de ce qu'ils œuvrent et passons sur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères