sourate 77 verset 18 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mursalat verset 18 (Al-Mursalat - المرسلات).
  
   

﴿كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ﴾
[ المرسلات: 18]

(Muhammad Hamid Allah)

C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels. [Al-Mursalat: 18]

sourate Al-Mursalat en français

Arabe phonétique

Kadhalika Naf`alu Bil-Mujrimina


Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 18

C’est ainsi que Nous anéantissons les criminels qui traitent ce mensonge ce que Muħammad leur a apporté.


Traduction en français

18. C’est ainsi que Nous traitons les criminels.



Traduction en français - Rachid Maach


18 C’est ainsi que Nous traitons ceux qui vivent dans l’impiété.


sourate 77 verset 18 English


Thus do We deal with the criminals.

page 580 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 18 sourates Al-Mursalat


كذلك نفعل بالمجرمين

سورة: المرسلات - آية: ( 18 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 580 )

Versets du Coran en français

  1. Ensuite, Nous les avons ressuscités, afin de savoir lequel des deux groupes saurait le mieux
  2. Puis il sera dit aux injustes: «Goûtez au châtiment éternel! Etes-vous rétribués autrement qu'en rapport
  3. Combats donc dans le sentier d'Allah, tu n'es responsable que de toi même, et incite
  4. Puis, lorsqu'ils eurent oublié ce qu'on leur avait rappelé, Nous leur ouvrîmes les portes donnant
  5. Celui qui espère rencontrer Allah, le terme fixé par Allah va certainement venir. Et c'est
  6. Le Diable ne veut que jeter parmi vous, à travers le vin et le jeu
  7. Alors [Jacob] dit: Vos âmes plutôt vous ont inspiré [d'entreprendre] quelque chose!... Oh! belle patience.
  8. Ou cherchent-ils un stratagème? Mais ce sont ceux qui ont mécru qui sont victimes de
  9. ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,
  10. Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre. Quiconque

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
sourate Al-Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mursalat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mursalat Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, February 6, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères