sourate 10 verset 105 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Yunus verset 105 (Yunus - يونس).
  
   

﴿وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ يونس: 105]

(Muhammad Hamid Allah)

Et (il m'a été dit): «Oriente-toi exclusivement sur la religion en pur monothéiste! Et ne sois pas du nombre des Associateurs; [Yunus: 105]

sourate Yunus en français

Arabe phonétique

Wa `An `Aqim Wajhaka Lilddini Hanifaan Wa La Takunanna Mina Al-Mushrikina


Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 105

Il m’a ordonné de pratiquer la religion authentique, de lui être fidèle et de m’éloigner de toutes les autres religions. De plus, Il m’a défendu d’être de ceux qui Lui associent des divinités.


Traduction en français

105. « Tourne ton visage vers la religion en authentique monothéiste, et ne sois pas du nombre des associâtres.



Traduction en français - Rachid Maach


105 et de me tourner, en monothéiste pur et sincère, vers la vraie religion, sans jamais m’associer aux idolâtres dans leur culte des fausses divinités. »


sourate 10 verset 105 English


And [commanded], 'Direct your face toward the religion, inclining to truth, and never be of those who associate others with Allah;

page 220 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 105 sourates Yunus


وأن أقم وجهك للدين حنيفا ولا تكونن من المشركين

سورة: يونس - آية: ( 105 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 220 )

Versets du Coran en français

  1. Et quand parmi eux une communauté dit: «Pourquoi exhortez-vous un peuple qu'Allah va anéantir ou
  2. et aura préféré la vie présente,
  3. Quiconque fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, on ne méconnaîtra pas son effort,
  4. Que de cités ont refusé avec insolence le commandement de leur Seigneur et de Ses
  5. Et si vous divorcez d'avec elles sans les avoir touchées, mais après fixation de leur
  6. qui unissent ce qu'Allah a commandé d'unir, redoutent leur Seigneur et craignent une malheureuse reddition
  7. Mais (ce privilège) n'est donné qu'à ceux qui endurent et il n'est donné qu'au possesseur
  8. C'est Lui qui, en six jours, a créé les cieux, la terre et tout ce
  9. Ils dirent: «O Chuayb! Est-ce que ta prière te demande de nous faire abandonner ce
  10. Et si Allah avait voulu, Il en aurait fait une seule communauté. Mais Il fait

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
sourate Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Yunus Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Yunus Al Hosary
Al Hosary
sourate Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 4, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères