sourate 10 verset 105 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ يونس: 105]
Et (il m'a été dit): «Oriente-toi exclusivement sur la religion en pur monothéiste! Et ne sois pas du nombre des Associateurs; [Yunus: 105]
sourate Yunus en françaisArabe phonétique
Wa `An `Aqim Wajhaka Lilddini Hanifaan Wa La Takunanna Mina Al-Mushrikina
Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 105
Il m’a ordonné de pratiquer la religion authentique, de lui être fidèle et de m’éloigner de toutes les autres religions. De plus, Il m’a défendu d’être de ceux qui Lui associent des divinités.
Traduction en français
105. « Tourne ton visage vers la religion en authentique monothéiste, et ne sois pas du nombre des associâtres.
Traduction en français - Rachid Maach
105 et de me tourner, en monothéiste pur et sincère, vers la vraie religion, sans jamais m’associer aux idolâtres dans leur culte des fausses divinités. »
sourate 10 verset 105 English
And [commanded], 'Direct your face toward the religion, inclining to truth, and never be of those who associate others with Allah;
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà vraiment une exhortation pour les croyants!
- Et ils disent: «Quand nous serons perdus dans la terre [sous forme de poussière], redeviendrons-nous
- à l'exception de la famille de Lot que nous sauverons tous
- Qu'avez-vous à vous diviser en deux factions au sujet des hypocrites? Alors qu'Allah les a
- Ce jour-là, Nous scellerons leurs bouches, tandis que leurs mains Nous parleront et que leurs
- «Oh que si! Mes versets te sont venus et tu les as traités de mensonge,
- Et s'il est de ceux qui avaient traité de mensonge (la résurrection) et s'étaient égarés,
- C'est parce qu'ils ont dit à ceux qui ont de la répulsion pour la révélation
- pendant un nombre déterminé de jours. Quiconque d'entre vous est malade ou en voyage, devra
- alors, par la louange, célèbre la gloire de ton Seigneur et implore Son pardon. Car
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères