sourate 26 verset 163 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ الشعراء: 163]
Craignez Allah donc et obéissez-moi. [Ach-Chuara: 163]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fattaqu Allaha Wa `Ati`uni
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 163
Craignez donc Allah en vous conformant à Ses commandements et en renonçant à ce qu’Il vous a défendu, et obéissez-moi lorsque je vous ordonne quelque chose ou lorsque je vous le défends.
Traduction en français
163. Craignez donc Allah, obéissez-moi !
Traduction en français - Rachid Maach
163 Craignez donc Allah et obéissez-moi !
sourate 26 verset 163 English
So fear Allah and obey me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Demain, ils sauront qui est le grand menteur plein de prétention et d'orgueil.
- Qui est plus injuste que celui à qui les versets d'Allah sont rappelés et qui
- se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura donné, et leur Seigneur les aura
- afin qu'Il fasse triompher la vérité et anéantir le faux, en dépit de la répulsion
- Les pires des bêtes auprès d'Allah, sont, [en vérité], les sourds-muets qui ne raisonnent pas.
- Allah a promis à ceux d'entre vous qui ont cru et fait les bonnes œuvres
- Ne t'a-t-Il pas trouvé égaré? Alors Il t'a guidé.
- Vois comment ils mentent à eux-mêmes! Et comment les abandonnent (les associés) qu'ils inventaient!
- Nous vous avons désigné les chameaux (et les vaches) bien portants pour certains rites établis
- On a enjolivé la vie présente à ceux qui ne croient pas, et ils se
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères