sourate 37 verset 107 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ﴾
[ الصافات: 107]
Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse. [As-Saaffat: 107]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Fadaynahu Bidhibhin `Azimin
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 107
Nous remplaçâmes le sacrifice d’Ismaël par celui d’un bélier imposant.
Traduction en français
107. Nous rachetâmes (Ismaël) par une grandiose bête sacrificielle.
Traduction en français - Rachid Maach
107 Nous avons racheté son enfant par une sublime offrande[1153]
[1153] Un bélier qu’Abraham sacrifia à la place de son fils.
sourate 37 verset 107 English
And We ransomed him with a great sacrifice,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Sauf celui qui a commis une injustice puis a remplacé le mal par le bien...
- Tel est le commandement d'Allah qu'Il a fait descendre vers vous. Quiconque craint Allah cependant,
- Alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera des questions à propos de
- Les pires bêtes, auprès d'Allah, sont ceux qui ont été infidèles (dans le passé) et
- et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là.
- Ils dirent: «O Moïse, ou tu jettes, [le premier ton bâton] ou que nous soyons
- Ceux qui ont été laissés à l'arrière se sont réjouis de pouvoir rester chez eux
- Dis: «Il est capable, Lui, de susciter contre vous, d'en haut, ou de dessous vos
- Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël.
- Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



