sourate 37 verset 107 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 107 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ﴾
[ الصافات: 107]

(Muhammad Hamid Allah)

Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse. [As-Saaffat: 107]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Wa Fadaynahu Bidhibhin `Azimin


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 107

Nous remplaçâmes le sacrifice d’Ismaël par celui d’un bélier imposant.


Traduction en français

107. Nous rachetâmes (Ismaël) par une grandiose bête sacrificielle.



Traduction en français - Rachid Maach


107 Nous avons racheté son enfant par une sublime offrande[1153]


[1153] Un bélier qu’Abraham sacrifia à la place de son fils.

sourate 37 verset 107 English


And We ransomed him with a great sacrifice,

page 450 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 107 sourates As-Saaffat


وفديناه بذبح عظيم

سورة: الصافات - آية: ( 107 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 450 )

Versets du Coran en français

  1. Or, ce qu'elle adorait en dehors d'Allah l'empêchait (d'être croyante) car elle faisait partie d'un
  2. Tout ce qui est dans les cieux et la terre glorifie Allah. Et c'est Lui
  3. Quiconque viendra avec le bien aura bien mieux, et ce jour-là, ils seront à l'abri
  4. Voilà bien là une preuve! Et la plupart d'entre eux ne croient pas.
  5. Ils auront là tout ce qu'ils désireront et une demeure éternelle. C'est une promesse incombant
  6. Dis: «Allah sait mieux combien de temps ils demeurèrent là. A Lui appartient l'Inconnaissable des
  7. Et ceux qui ont mécru auront le feu de l'Enfer: on ne les achève pas
  8. Les jardins du séjour (éternel), où ils entreront et sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils
  9. Et certes, Allah a tenu Sa promesse envers vous, quand par Sa permission vous les
  10. Si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre?», ils diront, certes:

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, August 19, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères