sourate 37 verset 107 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ﴾
[ الصافات: 107]
Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse. [As-Saaffat: 107]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Fadaynahu Bidhibhin `Azimin
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 107
Nous remplaçâmes le sacrifice d’Ismaël par celui d’un bélier imposant.
Traduction en français
107. Nous rachetâmes (Ismaël) par une grandiose bête sacrificielle.
Traduction en français - Rachid Maach
107 Nous avons racheté son enfant par une sublime offrande[1153]
[1153] Un bélier qu’Abraham sacrifia à la place de son fils.
sourate 37 verset 107 English
And We ransomed him with a great sacrifice,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- T'est-il parvenu le récit des armées,
- Puis nous fîmes de vous des successeurs sur terre après eux, pour voir comment vous
- Et que l'Heure arrivera; pas de doute à son sujet, et qu'Allah ressuscitera ceux qui
- Et interroge la ville où nous étions, ainsi que la caravane dans laquelle nous sommes
- Et quand Allah dira: «O Jésus, fils de Marie, rappelle-toi Mon bienfait sur toi et
- Ceux-là sont les gens du Paradis où ils demeureront éternellement, en récompense de ce qu'ils
- Et ceux qui seront dans le Feu diront aux gardiens de l'Enfer: «Priez votre Seigneur
- Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
- Et quand Il vous enveloppa de sommeil comme d'une sécurité de Sa part, et du
- Et si Nous faisons goûter à l'homme une grâce de Notre part, et qu'ensuite Nous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères