sourate 37 verset 107 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ﴾
[ الصافات: 107]
Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse. [As-Saaffat: 107]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Fadaynahu Bidhibhin `Azimin
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 107
Nous remplaçâmes le sacrifice d’Ismaël par celui d’un bélier imposant.
Traduction en français
107. Nous rachetâmes (Ismaël) par une grandiose bête sacrificielle.
Traduction en français - Rachid Maach
107 Nous avons racheté son enfant par une sublime offrande[1153]
[1153] Un bélier qu’Abraham sacrifia à la place de son fils.
sourate 37 verset 107 English
And We ransomed him with a great sacrifice,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le jour où l'Heure arrivera, ce jour-là ils se sépareront [les uns des autres].
- [Il y a même un signe] en Moïse quand Nous l'envoyâmes, avec une preuve évidente,
- Allah est celui qui vous a assigné la nuit pour que vous vous y reposiez,
- Et lorsque Nous demandâmes aux Anges de se prosterner devant Adam, ils se prosternèrent à
- Le combat vous a été prescrit alors qu'il vous est désagréable. Or, il se peut
- Ceux contre qui la parole (la menace) de ton Seigneur se réalisera ne croiront pas,
- puis Il vous y fera retourner et vous en fera sortir véritablement.
- il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes,
- Dis: «C'est Allah qui vous en délivre ainsi que de toute angoisse. Pourtant, vous Lui
- dans laquelle tu ne verras ni tortuosité, ni dépression.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères