sourate 53 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
[ النجم: 29]
Ecarte-toi donc, de celui qui tourne le dos à Notre rappel et qui ne désire que la vie présente. [An-Najm: 29]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Fa`a`riđ `An Man Tawalla `An Dhikrina Wa Lam Yurid `Illa Al-Hayaata Ad-Dunya
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 29
Ô Messager, détourne-toi de celui qui refuse d’évoquer Allah, ne se soucie pas de Lui et ne désire que la vie de ce bas monde. Cet individu n’œuvre pas pour sa vie dans l’au-delà car il ne croit précisément pas en l’au-delà.
Traduction en français
29. Détourne-toi donc de quiconque s’est lui-même détourné de Notre Rappel, et qui ne veut rien d’autre que la vie en ce bas monde.
Traduction en français - Rachid Maach
29 Détourne-toi donc de ceux qui ont eux-mêmes tourné le dos à Notre message et aspirent uniquement à jouir de cette vie.
sourate 53 verset 29 English
So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except the worldly life.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ceux qui avaient craint leur Seigneur seront conduits par groupes au Paradis. Puis, quand
- Après cela Allah, accueillera le repentir de qui Il veut, car Allah est Pardonneur et
- Voilà donc leurs maisons désertes à cause de leurs méfaits. C'est bien là un avertissement
- Moïse leur dit: «Malheur à vous! Ne forgez pas de mensonge contre Allah: sinon par
- O Vous qui avez cru! Craignez Allah et croyez en Son messager pour qu'Il vous
- Nulle contrainte en religion! Car le bon chemin s'est distingué de l'égarement. Donc, quiconque mécroit
- Et avertis les gens qui te sont les plus proches.
- Nous te racontons en toute vérité, de l'histoire de Moïse et de Pharaon, à l'intention
- Bientôt vous vous rappellerez ce que je vous dis; et je confie mon sort à
- Voici les versets du Livre plein de sagesse,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères