sourate 53 verset 29 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Najm verset 29 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
[ النجم: 29]

(Muhammad Hamid Allah)

Ecarte-toi donc, de celui qui tourne le dos à Notre rappel et qui ne désire que la vie présente. [An-Najm: 29]

sourate An-Najm en français

Arabe phonétique

Fa`a`riđ `An Man Tawalla `An Dhikrina Wa Lam Yurid `Illa Al-Hayaata Ad-Dunya


Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 29

Ô Messager, détourne-toi de celui qui refuse d’évoquer Allah, ne se soucie pas de Lui et ne désire que la vie de ce bas monde. Cet individu n’œuvre pas pour sa vie dans l’au-delà car il ne croit précisément pas en l’au-delà.


Traduction en français

29. Détourne-toi donc de quiconque s’est lui-même détourné de Notre Rappel, et qui ne veut rien d’autre que la vie en ce bas monde.



Traduction en français - Rachid Maach


29 Détourne-toi donc de ceux qui ont eux-mêmes tourné le dos à Notre message et aspirent uniquement à jouir de cette vie.


sourate 53 verset 29 English


So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except the worldly life.

page 527 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 29 sourates An-Najm


فأعرض عن من تولى عن ذكرنا ولم يرد إلا الحياة الدنيا

سورة: النجم - آية: ( 29 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 527 )

Versets du Coran en français

  1. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
  2. Chez Moi, la parole ne change pas; et Je n'opprime nullement les serviteurs».
  3. Si [seulement] les mécréants connaissaient le moment où ils ne pourront empêcher le feu de
  4. Ensuite, Nous envoyâmes après eux Moïse et Aaron, munis de Nos preuves à Pharaon et
  5. Et quand leur sont récités Nos versets en toute clarté, ceux qui n'espèrent pas notre
  6. Et quand Mes serviteurs t'interrogent sur Moi.. alors Je suis tout proche: Je réponds à
  7. O Prophète, dis aux captifs qui sont entre vos mains: «Si Allah sait qu'il y
  8. Seigneur! C'est Toi qui rassembleras les gens, un jour - en quoi il n'y a
  9. Est-ce que celui qui se conforme à l'agrément d'Allah ressemble à celui qui encourt le
  10. - Dis: «O gens du Livre, pourquoi ne croyez-vous pas aux versets d'Allah (al-Qur'ân), alors

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
sourate An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Najm Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Najm Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 29, 2024

Donnez-nous une invitation valide