sourate 7 verset 106 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِآيَةٍ فَأْتِ بِهَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ الأعراف: 106]
«Si tu es venu avec un miracle, dit (Pharaon,) apporte-le donc, si tu es du nombre des véridiques.» [Al-Araf: 106]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Qala `In Kunta Ji`ta Bi`ayatin Fa`ti Biha `In Kunta Mina As-Sadiqina
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 106
Pharaon répondit à Moïse: Si tu apportes un miracle comme tu le prétends, fais-le nous voir si ce que tu dis est la vérité.
Traduction en français
106. « Si tu es vraiment venu avec un Signe miraculeux, dit Pharaon, produis-le donc, si tu dis vrai. »
Traduction en français - Rachid Maach
106 Pharaon répondit : « Si tu disposes d’un signe, alors produis-le devant nous, si évidemment tu dis la vérité. »
sourate 7 verset 106 English
[Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Revenez repentants vers Lui; craignez-Le, accomplissez la Salât et ne soyez pas parmi les associateurs,
- O gens du Livre (Chrétiens), n'exagérez pas dans votre religion, et ne dites d'Allah que
- Ils les traitèrent [tous deux] de menteurs et ils furent donc parmi les anéantis.
- [Allah] dit: «Nous allons, par ton frère, fortifier ton bras, et vous donner des arguments
- Ils dirent: «Nous voyons en toi et en ceux qui sont avec toi, des porteurs
- On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie à une source
- ainsi que des ornements. Et tout cela ne serait que jouissance temporaire de la vie
- Ils dirent: «Si le loup le dévore alors que nous sommes nombreux, nous serons vraiment
- O les croyants! N'approchez pas de la Salât alors que vous êtes ivres jusqu'à ce
- Et ceux qui ne savent pas ont dit: «Pourquoi Allah ne nous parle-t-Il pas [directement],
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



