sourate 2 verset 107 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ﴾
[ البقرة: 107]
Ne sais-tu pas qu'à Allah, appartient le royaume des cieux et de la terre, et qu'en dehors d'Allah vous n'avez ni protecteur ni secoureur? [Al-Baqara: 107]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Alam Ta`lam `Anna Allaha Lahu Mulku As-Samawati Wa Al-`Arđi Wa Ma Lakum Min Duni Allahi Min Wa Liyin Wa La Nasirin
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 107
ô Prophète, tu sais qu’Allah est le Possesseur des Cieux (`as-samâwâtu, pluriel de `as-samâ`u) et de la Terre (`al-`arđu) et qu’Il décide ce qu’Il veut. Il ordonne à Ses serviteurs ce qu’Il veut et leur défend ce qu’Il veut. De même, Il consolide et abroge ce qu’Il veut de la religion. Nul allié (waliyyun) et nul secoureur (naşîrun) ne peuvent vous protéger et éloigner de vous les maux, en dehors d’Allah. Allah seul se charge de les éloigner et en est capable.
Traduction en français
107. Ne sais-tu donc pas qu’Allah a la royauté des cieux et de la terre et que, en dehors d’Allah, vous n’avez ni protecteur ni allié ?
Traduction en français - Rachid Maach
107 Ne sais-tu pas qu’Allah règne en Maître absolu sur les cieux et la terre ? Vous n’avez d’autre soutien et d’autre protecteur qu’Allah.
sourate 2 verset 107 English
Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and [that] you have not besides Allah any protector or any helper?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sur des lits ornés [d'or et de pierreries],
- Alors il les fit tomber par tromperie. Puis, lorsqu'ils eurent goûté de l'arbre, leurs nudités
- O vous qui croyez! N'entrez pas dans les demeures du Prophète, à moins qu'invitation ne
- comme rétribution équitable.
- Pharaon désobéit alors au Messager. Nous le saisîmes donc rudement.
- Exception faite des serviteurs élus d'Allah.
- tu ne t'en soucies pas.
- Et lorsque vous faites l'appel à la Salât, ils la prennent en raillerie et jeu.
- Et votre Seigneur dit: «Appelez-Moi, Je vous répondrai. Ceux qui, par orgueil, se refusent à
- Et dépensez de ce que Nous vous avons octroyé avant que la mort ne vienne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



