sourate 50 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ﴾
[ ق: 26]
celui qui plaçait à côté d'Allah une autre divinité. Jetez-le donc dans le dur châtiment». [Qaf: 26]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Al-Ladhi Ja`ala Ma`a Allahi `Ilahaan `Akhara Fa`alqiyahu Fi Al-`Adhabi Ash-Shadidi
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 26
Cet individu associait une divinité à Allah dans l’adoration. Jetez-le donc dans le terrible châtiment.
Traduction en français
26. qui associait à Allah une autre divinité. Précipitez-le donc dans le terrible supplice ! »
Traduction en français - Rachid Maach
26 qui vénérait avec Allah d’autres divinités. Qu’il soit, dans le terrible châtiment, précipité. »
sourate 50 verset 26 English
Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- que ce sont eux qui seront secourus,
- Ses fruits sont comme des têtes de diables.
- Et c'est Lui qui a créé pour vous l'ouïe, les yeux et les cœurs. Mais
- Et lorsque les proches parents, les orphelins, les nécessiteux assistent au partage, offrez-leur quelque chose
- Et quand le châtiment les frappa, ils dirent: «O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur
- Un djinn redoutable dit: «Je te l'apporterai avant que tu ne te lèves de ta
- Il leur plaît, (après le départ des combattants) de demeurer avec celles qui sont restées
- Nous l'exauçâmes, enlevâmes le mal qu'il avait, lui rendîmes les siens et autant qu'eux avec
- Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son seau. Il
- Les magiciens se jetèrent prosternés, disant: «Nous avons foi en le Seigneur d'Aaron et de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



