sourate 24 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ النور: 18]
Allah vous expose clairement les versets et Allah est Omniscient et Sage. [An-Nur: 18]
sourate An-Nur en françaisArabe phonétique
Wa Yubayyinu Allahu Lakumu Al-`Ayati Wa Allahu `Alimun Hakimun
Interprétation du Coran sourate An-Nur Verset 18
Allah vous explique avec clarté les versets qui contiennent Ses jugements et Ses exhortations. Allah connaît le mieux vos agissements. Rien ne Lui en échappe et Il vous rétribuera selon leur nature. Il est Sage dans Sa gestion et dans Ses prescriptions.
Traduction en français
18. Allah vous expose clairement les versets, Allah est Omniscient et Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
18 Allah vous expose clairement Ses enseignements. Il est Omniscient et d’une sagesse infinie.
sourate 24 verset 18 English
And Allah makes clear to you the verses, and Allah is Knowing and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah veut vous alléger (les obligations,) car l'homme a été créé faible.
- et entre dans Mon Paradis».
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- Et ils dirent: «Ce qui est dans le ventre de ces bêtes est réservé aux
- Il dit: «Ainsi sera-t-il! Cela M'est facile, a dit ton Seigneur! Et Nous ferons de
- Et Allah n'a aucune crainte des conséquences.
- Si seulement il existait, dans les générations d'avant vous, des gens vertueux qui interdisent la
- Si Allah te ramène vers un groupe de ces (gens-là), et qu'ils te demandent permission
- Et quant à ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Nous leur effacerons leurs
- Il dit: «C'est une miséricorde de la part de mon Seigneur. Mais, lorsque la promesse
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères