sourate 34 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا هَلْ نَدُلُّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ يُنَبِّئُكُمْ إِذَا مُزِّقْتُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمْ لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ﴾
[ سبأ: 7]
Et ceux qui ne croient pas dirent: «Voulez-vous que l'on vous montre un homme qui vous prédise que lorsque vous serez complètement désintégrés, vous reparaîtrez, sans nul doute, en une nouvelle création? [Saba: 7]
sourate Saba en françaisArabe phonétique
Wa Qala Al-Ladhina Kafaru Hal Nadullukum `Ala Rajulin Yunabbi`ukum `Idha Muzziqtum Kulla Mumazzaqin `Innakum Lafi Khalqin Jadidin
Interprétation du Coran sourate Saba Verset 7
Ceux qui mécroient en Allah parlent les uns aux autres sur un ton moqueur et dubitatif au sujet de ce que le Messager a apporté: Voulez-vous que nous vous montrions un homme qui vous assure que vous serez ressuscités après que vous soyez morts et que vos corps aient été déchiquetés ?
Traduction en français
7. Ceux qui ont mécru disent : « Voulez-vous que nous vous indiquions un homme qui vous prédira qu’une fois décomposés en infimes parties vous renaîtrez à une nouvelle création ?
Traduction en français - Rachid Maach
7 Les impies disent par moquerie : « Voulez-vous que nous vous indiquions un homme qui vous annonce que, une fois vos corps entièrement décomposés, vous serez rendus à la vie ?
sourate 34 verset 7 English
But those who disbelieve say, "Shall we direct you to a man who will inform you [that] when you have disintegrated in complete disintegration, you will [then] be [recreated] in a new creation?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui avez cru! Préservez vos personnes et vos familles, d'un Feu dont le
- Muhammad n'a jamais été le père de l'un de vos hommes, mais le messager d'Allah
- Ils craignent leur Seigneur, au-dessus d'eux, et font ce qui leur est commandé.
- Et quand un mal touche les gens, ils invoquent leur Seigneur en revenant à Lui
- Il dit: «Voici mes filles, si vous voulez faire [quelque chose]!»
- et nourriture à faire suffoquer, et châtiment douloureux.
- et toi, tu es un résident dans cette cité -
- où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons.
- Etes-vous plus durs à créer? ou le ciel, qu'Il a pourtant construit?
- Et voici un Livre (le Coran) béni que Nous avons fait descendre - suivez-le donc
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères