sourate 4 verset 114 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nisa verset 114 (An-Nisa - النساء).
  
   

﴿۞ لَّا خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَاهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلَاحٍ بَيْنَ النَّاسِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 114]

(Muhammad Hamid Allah)

Il n'y a rien de bon dans la plus grande partie de leurs conversations secrètes, sauf si l'un d'eux ordonne une charité, une bonne action, ou une conciliation entre les gens. Et quiconque le fait, cherchant l'agrément d'Allah, à celui-là Nous donnerons bientôt une récompense énorme. [An-Nisa: 114]

sourate An-Nisa en français

Arabe phonétique

La Khayra Fi Kathirin Min Najwahum `Illa Man `Amara Bisadaqatin `Aw Ma`rufin `Aw `Islahin Bayna An-Nasi Wa Man Yaf`al Dhalika Abtigha`a Marđaati Allahi Fasawfa Nu`utihi `Ajraan `Azimaan


Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 114

La plupart des paroles que les gens échangent en secret sont vaines, sauf lorsqu’elles invitent à accomplir une aumône, un acte recommandé par la religion ou inspiré par le bon sens, ou qu’elles servent à réconcilier des personnes en conflit. Quiconque agit de la sorte en vue d’obtenir l’agrément d’Allah se verra accorder une récompense immense.


Traduction en français

114. Il n’est aucun bien dans beaucoup de leurs secrètes conspirations, sauf à ordonner une charité, un acte de bien ou une réconciliation entre les hommes. Celui qui agit de la sorte, souhaitant la satisfaction d’Allah, Nous lui accorderons une très grande récompense.



Traduction en français - Rachid Maach


114 La plupart de leurs conciliabules ne comportent rien de bon, à l’exception de ceux où l’on incite autrui à faire la charité, à accomplir une bonne action ou à réconcilier des parties en conflit. A celui qui agit ainsi pour plaire à Allah, Nous accorderons une immense récompense.


sourate 4 verset 114 English


No good is there in much of their private conversation, except for those who enjoin charity or that which is right or conciliation between people. And whoever does that seeking means to the approval of Allah - then We are going to give him a great reward.

page 97 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 114 sourates An-Nisa


لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف أو إصلاح بين الناس ومن يفعل ذلك ابتغاء مرضات الله فسوف نؤتيه أجرا عظيما

سورة: النساء - آية: ( 114 )  - جزء: ( 5 )  -  صفحة: ( 97 )

Versets du Coran en français

  1. Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche?
  2. et Notre ordre est une seule [parole]; [il est prompt] comme un clin d'œil.
  3. S'il a connaissance de quelques-uns de Nos versets, il les tourne en dérision. Ceux-là auront
  4. Ceux qui ne croient pas et qui obstruent le sentier d'Allah, s'égarent certes loin dans
  5. S'ils avaient appliqué la Thora et l'Evangile et ce qui est descendu sur eux de
  6. Et ils dirent: «Nous ne croirons pas en toi, jusqu'à ce que tu aies fait
  7. «Mangez et faites paître votre bétail». Voilà bien là des signes pour les doués d'intelligence.
  8. Cela ne leur a-t-il pas servi de direction, que Nous ayons fait périr avant eux
  9. Et c'est alors qu'un homme vint du bout de la ville en courant et dit:
  10. L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
sourate An-Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nisa Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 18, 2024

Donnez-nous une invitation valide