sourate 25 verset 61 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Furqan verset 61 (Al-Furqan - الفرقان).
  
   

﴿تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا﴾
[ الفرقان: 61]

(Muhammad Hamid Allah)

Que soit béni Celui qui a placé au ciel des constellations et y a placé un luminaire (le soleil) et aussi une lune éclairante! [Al-Furqan: 61]

sourate Al-Furqan en français

Arabe phonétique

Tabaraka Al-Ladhi Ja`ala Fi As-Sama`i Burujaan Wa Ja`ala Fiha Sirajaan Wa Qamaraan Muniraan


Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 61

Que soit béni Celui qui a donné une place dans le Ciel aux planètes et aux étoiles qui se déplacent, fit du Soleil un astre source de lumière et de la lune un astre qui illumine la Terre en y réfléchissant la lumière du Soleil.


Traduction en français

61. Béni soit Celui Qui, dans le ciel, a mis de grands astres, y a placé un flambeau et une lune qui éclaire !



Traduction en français - Rachid Maach


61 Béni soit Celui qui, dans le ciel, a placé des constellations zodiacales, un flambeau[964] et une lune qui, la nuit, vous éclaire[965] !


[964] Le soleil qui, effectivement, produit à la fois une chaleur intense et de la lumière. [965] La lune, en effet, ne fait que réfléchir la lumière qu’elle reçoit du soleil, sans produire de chaleur.

sourate 25 verset 61 English


Blessed is He who has placed in the sky great stars and placed therein a [burning] lamp and luminous moon.

page 365 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 61 sourates Al-Furqan


تبارك الذي جعل في السماء بروجا وجعل فيها سراجا وقمرا منيرا

سورة: الفرقان - آية: ( 61 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 365 )

Versets du Coran en français

  1. Ils vous feront des serments par Allah, quand vous êtes de retour vers eux, afin
  2. Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs,
  3. Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point. Et ils auront un châtiment
  4. Ainsi, la rétribution des ennemis d'Allah sera le Feu où ils auront une demeure éternelle,
  5. Combattez-les. Allah, par vos mains, les châtiera, les couvrira d'ignominie, vous donnera la victoire sur
  6. Ils dirent: «O Noé, tu as disputé avec nous et multiplié les discussions. Apporte-nous donc
  7. Mais si vous êtes en voyage et ne trouvez pas de scribe, un gage reçu
  8. Il en est ainsi parce qu'Allah est la vérité; et c'est Lui qui rend la
  9. Et ceux qui ne croient pas disent: «Est-ce que, quand nous serons poussière, nous et
  10. La grande terreur ne les affligera pas, et les Anges les accueilleront: «voici le jour

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
sourate Al-Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Furqan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Furqan Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, October 18, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères