sourate 19 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا﴾
[ مريم: 11]
Il sortit donc du sanctuaire vers son peuple; puis il leur fit signe de prier matin et soir. [Maryam: 11]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Fakharaja `Ala Qawmihi Mina Al-Mihrabi Fa`awha `Ilayhim `An Sabbihu Bukratan Wa `Ashiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 11
Ensuite, Zacharie sortit de son sanctuaire à la rencontre des siens et leur fit signe, sans parler, de glorifier Allah matin et soir.
Traduction en français
11. Il sortit alors du sanctuaire, alla trouver les siens et leur signifia de rendre gloire (à Allah) matin et soir.
Traduction en français - Rachid Maach
11 Il quitta alors son oratoire[789] et fit signe à son peuple de célébrer la gloire du Seigneur matin et soir.
[789] Probablement le sanctuaire du Temple de Jérusalem.
sourate 19 verset 11 English
So he came out to his people from the prayer chamber and signaled to them to exalt [Allah] in the morning and afternoon.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il en est parmi eux qui viennent t'écouter, cependant que Nous avons entouré de voiles
- Ils cherchent à se cacher des gens, mais ils ne cherchent pas à se cacher
- (Nous avons fait descendre) un Coran que Nous avons fragmenté, pour que tu le lises
- et les mers allumées,
- (Rappelez-vous) le moment où Nous vous sauvâmes des gens de Pharaon qui vous infligeaient le
- Quand les messagers faillirent perdre espoir (et que leurs adeptes) eurent pensé qu'ils étaient dupés
- Et tout ce que Nous te racontons des récits des messagers, c'est pour en raffermir
- Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au
- Emportez ma tunique que voici, et appliquez-la sur le visage de mon père: il recouvrera
- Et quant à ceux qui s'efforcent à rendre Nos versets inefficients, ceux-là seront forcés de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



