sourate 19 verset 11 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Maryam verset 11 (Maryam - مريم).
  
   

﴿فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا﴾
[ مريم: 11]

(Muhammad Hamid Allah)

Il sortit donc du sanctuaire vers son peuple; puis il leur fit signe de prier matin et soir. [Maryam: 11]

sourate Maryam en français

Arabe phonétique

Fakharaja `Ala Qawmihi Mina Al-Mihrabi Fa`awha `Ilayhim `An Sabbihu Bukratan Wa `Ashiyaan


Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 11

Ensuite, Zacharie sortit de son sanctuaire à la rencontre des siens et leur fit signe, sans parler, de glorifier Allah matin et soir.


Traduction en français

11. Il sortit alors du sanctuaire, alla trouver les siens et leur signifia de rendre gloire (à Allah) matin et soir.



Traduction en français - Rachid Maach


11 Il quitta alors son oratoire[789] et fit signe à son peuple de célébrer la gloire du Seigneur matin et soir.


[789] Probablement le sanctuaire du Temple de Jérusalem.

sourate 19 verset 11 English


So he came out to his people from the prayer chamber and signaled to them to exalt [Allah] in the morning and afternoon.

page 305 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 11 sourates Maryam


فخرج على قومه من المحراب فأوحى إليهم أن سبحوا بكرة وعشيا

سورة: مريم - آية: ( 11 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 305 )

Versets du Coran en français

  1. Certes ton Seigneur connaît le mieux ceux qui s'égarent de Son sentier, et c'est Lui
  2. S'ils croyaient en Allah, au Prophète et à ce qui lui a été descendu, ils
  3. O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens. Quiconque me suit est
  4. Et Nous donnâmes à Moïse rendez-vous pendant trente nuits, et Nous les complétâmes par dix,
  5. Il en est ainsi parce qu'Allah est la Vérité, et que tout ce qu'ils invoquent
  6. Que tu demandes pardon pour eux, ou que tu ne le demandes pas - et
  7. Il dit: «M'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touché? Que m'annoncez-vous donc?»
  8. Nous ferons tomber du ciel un châtiment sur les habitants de cette cité, pour leur
  9. [Il en est ainsi] afin qu'Allah châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs
  10. Mais si! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
sourate Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Maryam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Maryam Al Hosary
Al Hosary
sourate Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères