sourate 19 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا﴾
[ مريم: 11]
Il sortit donc du sanctuaire vers son peuple; puis il leur fit signe de prier matin et soir. [Maryam: 11]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Fakharaja `Ala Qawmihi Mina Al-Mihrabi Fa`awha `Ilayhim `An Sabbihu Bukratan Wa `Ashiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 11
Ensuite, Zacharie sortit de son sanctuaire à la rencontre des siens et leur fit signe, sans parler, de glorifier Allah matin et soir.
Traduction en français
11. Il sortit alors du sanctuaire, alla trouver les siens et leur signifia de rendre gloire (à Allah) matin et soir.
Traduction en français - Rachid Maach
11 Il quitta alors son oratoire[789] et fit signe à son peuple de célébrer la gloire du Seigneur matin et soir.
[789] Probablement le sanctuaire du Temple de Jérusalem.
sourate 19 verset 11 English
So he came out to his people from the prayer chamber and signaled to them to exalt [Allah] in the morning and afternoon.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais ceux qui mécroient et qui obstruent le sentier d'Allah et celui de la Mosquée
- S'Il vous répudie, il se peut que son Seigneur lui donne en échange des épouses
- Demeure sur le droit chemin comme il t'est commandé, ainsi que ceux qui sont revenus
- Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,
- ce jour-là, elle contera son histoire,
- Il y a certes dans les cieux et la terre des preuves pour les croyants.
- Le jour où le châtiment les enveloppera d'en haut et sous leurs pieds. Il [leur]
- Dis: «C'est Lui qui vous a créés et vous a donné l'ouïe, les yeux et
- Ceux qui ont cru, qui ont émigré et qui ont lutté par leurs biens et
- O les croyants! Ne profanez ni les rites du pèlerinage (dans les endroits sacrés) d'Allah,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



