sourate 19 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا﴾
[ مريم: 11]
Il sortit donc du sanctuaire vers son peuple; puis il leur fit signe de prier matin et soir. [Maryam: 11]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Fakharaja `Ala Qawmihi Mina Al-Mihrabi Fa`awha `Ilayhim `An Sabbihu Bukratan Wa `Ashiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 11
Ensuite, Zacharie sortit de son sanctuaire à la rencontre des siens et leur fit signe, sans parler, de glorifier Allah matin et soir.
Traduction en français
11. Il sortit alors du sanctuaire, alla trouver les siens et leur signifia de rendre gloire (à Allah) matin et soir.
Traduction en français - Rachid Maach
11 Il quitta alors son oratoire[789] et fit signe à son peuple de célébrer la gloire du Seigneur matin et soir.
[789] Probablement le sanctuaire du Temple de Jérusalem.
sourate 19 verset 11 English
So he came out to his people from the prayer chamber and signaled to them to exalt [Allah] in the morning and afternoon.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne te demandent permission que ceux qui ne croient pas en Allah et au Jour
- Et Nous aurons arraché toute rancune de leurs poitrines: et ils se sentiront frères, faisant
- Ensuite, Nous fîmes héritiers du Livre ceux de Nos serviteurs que Nous avons choisis. Il
- Ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment, tandis que l'Enfer cerne les mécréants
- Il dit: «J'ai gaspillé beaucoup de biens».
- et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer,
- Et les gens qui étaient opprimés, Nous les avons fait hériter les contrées orientales et
- Ils n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes désirent.
- Il n'y a de voie (de reproche à), vraiment, que contre ceux qui demandent d'être
- Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères