sourate 20 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي﴾
[ طه: 27]
et dénoue un nœud en ma langue, [Ta-Ha: 27]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa Ahlul `Uqdatan Min Lisani
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 27
Rends-moi capable de parler sans défaut d’élocution.
Traduction en français
27. Défais le nœud (qui lie) ma langue,
Traduction en français - Rachid Maach
27 et me débarrasser de mes difficultés d’élocution,
sourate 20 verset 27 English
And untie the knot from my tongue
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la
- Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer;
- N'as-tu pas vu comment agissent ceux qui ont reçu une part du Livre, et qui
- Dis: «Chacun attend. Attendez donc! Vous saurez bientôt qui sont les gens du droit chemin
- O vous qui croyez! Evoquez Allah d'une façon abondante,
- Nous saisîmes donc chacun pour son péché: Il y en eut sur qui Nous envoyâmes
- Que la paix soit sur lui le jour où il naquit, le jour où il
- Il y a certes un enseignement pour vous dans les bestiaux: Nous vous abreuvons de
- Nous les fîmes suivre, dans cette vie ici-bas, d'une malédiction. Et au Jour de la
- Il en est parmi les gens qui adorent Allah marginalement. S'il leur arrive un bien,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



