sourate 20 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي﴾
[ طه: 27]
et dénoue un nœud en ma langue, [Ta-Ha: 27]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa Ahlul `Uqdatan Min Lisani
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 27
Rends-moi capable de parler sans défaut d’élocution.
Traduction en français
27. Défais le nœud (qui lie) ma langue,
Traduction en français - Rachid Maach
27 et me débarrasser de mes difficultés d’élocution,
sourate 20 verset 27 English
And untie the knot from my tongue
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah jugera entre vous, au Jour de la Résurrection, ce en quoi vous divergez».
- O les croyants! Mangez des (nourritures) licites que Nous vous avons attribuées. Et remerciez Allah,
- Allah fait alterner la nuit et le jour. Il y a là un sujet de
- C'est l'étoile vivement brillante.
- Et tu es certes, d'une moralité éminente.
- Que de cités Nous avons détruites! Or, Notre rigueur les atteignit au cours du repos
- ils dormaient peu, la nuit,
- Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
- Et parmi Ses signes la création des cieux et de la terre et la variété
- Dis: «Je vous avertis par ce qui m'est révélé». Les sourds, cependant, n'entendent pas l'appel
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



