sourate 20 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي﴾
[ طه: 27]
et dénoue un nœud en ma langue, [Ta-Ha: 27]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa Ahlul `Uqdatan Min Lisani
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 27
Rends-moi capable de parler sans défaut d’élocution.
Traduction en français
27. Défais le nœud (qui lie) ma langue,
Traduction en français - Rachid Maach
27 et me débarrasser de mes difficultés d’élocution,
sourate 20 verset 27 English
And untie the knot from my tongue
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui disait: «Es-tu vraiment de ceux qui croient?
- Nous lui fîmes la bonne annonce d'Isaac comme prophète d'entre les gens vertueux.
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Nous n'avons point fait descendre sur toi le Coran pour que tu sois malheureux,
- «Il n'y a pour nous qu'une mort, la première. Et nous ne serons pas ressuscités.
- nul ne traitera sa venue de mensonge.
- Et édifiez-vous des châteaux comme si vous deviez demeurer éternellement?
- Et aussi Nous avons fait de vous une communauté de justes pour que vous soyez
- Mais c'est plutôt un Coran glorifié
- A l'exception des associateurs avec lesquels vous avez conclu un pacte, puis ils ne vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères