sourate 20 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي﴾
[ طه: 27]
et dénoue un nœud en ma langue, [Ta-Ha: 27]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa Ahlul `Uqdatan Min Lisani
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 27
Rends-moi capable de parler sans défaut d’élocution.
Traduction en français
27. Défais le nœud (qui lie) ma langue,
Traduction en français - Rachid Maach
27 et me débarrasser de mes difficultés d’élocution,
sourate 20 verset 27 English
And untie the knot from my tongue
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne vois-tu pas celui qui a fait de sa passion sa divinité? Est-ce à toi
- excepté ceux qui par la suite se repentiront et se réformeront: car Allah est certes
- O Prophète, dis aux captifs qui sont entre vos mains: «Si Allah sait qu'il y
- Et le jour où Il les rassemblera, ce sera comme s'ils n'étaient restés [dans leur
- Nous le jetâmes sur la terre nue, indisposé qu'il était.
- Dis: «Allah seul [en] a la connaissance. Et moi je ne suis qu'un avertisseur clair».
- Mais si vous êtes en voyage et ne trouvez pas de scribe, un gage reçu
- Il n'y a point de bête sur terre dont la subsistance n'incombe à Allah qui
- et je ne pense pas que l'Heure viendra. Et si on me ramène vers mon
- Que la crainte saisisse ceux qui laisseraient après eux une descendance faible, et qui seraient
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide