sourate 20 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي﴾
[ طه: 27]
et dénoue un nœud en ma langue, [Ta-Ha: 27]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa Ahlul `Uqdatan Min Lisani
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 27
Rends-moi capable de parler sans défaut d’élocution.
Traduction en français
27. Défais le nœud (qui lie) ma langue,
Traduction en français - Rachid Maach
27 et me débarrasser de mes difficultés d’élocution,
sourate 20 verset 27 English
And untie the knot from my tongue
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Je n'adore pas ce que vous adorez.
- Si ce n'est par une miséricorde de ton Seigneur, car en vérité Sa grâce sur
- Voilà! Alors que les rebelles auront certes la pire retraite,
- Quelle [science] en as-tu pour le leur dire?
- et règlent les affaires!
- Et quand les hypocrites et ceux qui ont la maladie [le doute] au cœur disaient:
- Mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «Moi, je désavoue ce que vous faites».
- Ils demandent: «A quand le jour de la Rétribution?»
- Raconte-leur l'histoire de Noé, quand il dit à son peuple: «O mon peuple, si mon
- O vous qui avez cru, vous avez de vos épouses et de vos enfants un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



