sourate 20 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي﴾
[ طه: 27]
et dénoue un nœud en ma langue, [Ta-Ha: 27]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa Ahlul `Uqdatan Min Lisani
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 27
Rends-moi capable de parler sans défaut d’élocution.
Traduction en français
27. Défais le nœud (qui lie) ma langue,
Traduction en français - Rachid Maach
27 et me débarrasser de mes difficultés d’élocution,
sourate 20 verset 27 English
And untie the knot from my tongue
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Allah] dit: «tu es de ceux à qui ce délai est accordé,
- Le jour où la terre et les montagnes trembleront, tandis que les montagnes deviendront comme
- Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur!
- Un châtiment les atteindra dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà sera cependant plus
- Nous dîmes: «O feu, sois pour Abraham une fraîcheur salutaire».
- Et il y avait dans la ville un groupe de neuf individus qui semaient le
- Ils t'interrogent sur l'Heure: «Quand arrivera-t-elle?» Dis: «Seul mon Seigneur en a connaissance. Lui seul
- Ne vois-tu pas qu'ils divaguent dans chaque vallée,
- en dehors d'Allah? vous secourent-ils? ou se secourent-ils eux-mêmes?»
- En vérité, Allah n'est point injuste à l'égard des gens, mais ce sont les gens
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



