sourate 20 verset 27 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 27 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي﴾
[ طه: 27]

(Muhammad Hamid Allah)

et dénoue un nœud en ma langue, [Ta-Ha: 27]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Wa Ahlul `Uqdatan Min Lisani


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 27

Rends-moi capable de parler sans défaut d’élocution.


Traduction en français

27. Défais le nœud (qui lie) ma langue,



Traduction en français - Rachid Maach


27 et me débarrasser de mes difficultés d’élocution,


sourate 20 verset 27 English


And untie the knot from my tongue

page 313 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 27 sourates Ta-Ha


واحلل عقدة من لساني

سورة: طه - آية: ( 27 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 313 )

Versets du Coran en français

  1. Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Miséricordieux,
  2. Nous avons effectivement embelli le ciel le plus proche avec des lampes [des étoiles] dont
  3. qui souffle le mal dans les poitrines des hommes,
  4. On s'est moqué de messagers venus avant toi. Et ceux qui se sont moqués d'eux,
  5. Est-ce qu'ils n'ont pas réfléchi? Il n'y a point de folie en leur compagnon (Muhammad):
  6. Et à ceux qui s'écartent des Taghût pour ne pas les adorer, tandis qu'ils reviennent
  7. Certes, Nous savons ce que la terre rongera d'eux [de leurs corps]; et Nous avons
  8. Les pires des bêtes auprès d'Allah, sont, [en vérité], les sourds-muets qui ne raisonnent pas.
  9. Voici deux clans adverses qui disputaient au sujet de leur Seigneur. A ceux qui ne
  10. Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, January 17, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères