sourate 29 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنَافِقِينَ﴾
[ العنكبوت: 11]
Allah connaît parfaitement les croyants et connaît parfaitement les hypocrites. [Al-Ankabut: 11]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Wa Laya`lamanna Allahu Al-Ladhina `Amanu Wa Laya`lamanna Al-Munafiqina
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 11
Allah connaît certainement qui croit sincèrement en Lui et Il connaît certainement les hypocrites qui laissent paraître la foi et dissimulent la mécréance.
Traduction en français
11. Allah connaît certes les croyants, et reconnaît tout aussi bien les hypocrites.
Traduction en français - Rachid Maach
11 Allah saura certainement distinguer les vrais croyants des hypocrites.
sourate 29 verset 11 English
And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'as-tu pas su l'histoire des notables, parmi les enfants d'Israël, lorsqu'après Moïse ils dirent à
- Et au cou de chaque homme, Nous avons attaché son œuvre. Et au Jour de
- Les Thamûd traitèrent de menteurs les Messagers.
- Ils ont ourdi un immense stratagème,
- Par les distributeurs selon un commandement!
- O mon peuple, cette vie n'est que jouissance temporaire, alors que l'au-delà est vraiment la
- Ne vois-tu pas qu'Allah fait descendre du ciel de l'eau, puis Il l'achemine vers des
- Qu'avez-vous à ne pas manger de ce sur quoi le nom d'Allah a été prononcé?
- Les Bédouins sont plus endurcis dans leur impiété et dans leur hypocrisie, et les plus
- O les croyants! Craignez Allah; et renoncez au reliquat de l'intérêt usuraire, si vous êtes
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères