sourate 29 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنَافِقِينَ﴾
[ العنكبوت: 11]
Allah connaît parfaitement les croyants et connaît parfaitement les hypocrites. [Al-Ankabut: 11]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Wa Laya`lamanna Allahu Al-Ladhina `Amanu Wa Laya`lamanna Al-Munafiqina
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 11
Allah connaît certainement qui croit sincèrement en Lui et Il connaît certainement les hypocrites qui laissent paraître la foi et dissimulent la mécréance.
Traduction en français
11. Allah connaît certes les croyants, et reconnaît tout aussi bien les hypocrites.
Traduction en français - Rachid Maach
11 Allah saura certainement distinguer les vrais croyants des hypocrites.
sourate 29 verset 11 English
And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- le chemin d'Allah à Qui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui
- Et très certainement, ils porteront leurs fardeaux et d'autres fardeaux en plus de leurs propres
- [et] durant lequel le ciel se fendra. Sa promesse s'accomplira sans doute.
- Voilà ceux dont Allah sait ce qu'ils ont dans leurs cœurs. Ne leur tiens donc
- Où que vous soyez, la mort vous atteindra, fussiez-vous dans des tours imprenables. Qu'un bien
- S'ils se détournent, ...Nous ne t'avons pas envoyé pour assurer leur sauvegarde: tu n'es chargé
- Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau
- A Lui revient la connaissance de l'Heure. Aucun fruit ne sort de son enveloppe, aucune
- Nûn. Par la plume et ce qu'ils écrivent!
- pour qu'Il vous envoie du ciel, des pluies abondantes,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



