sourate 38 verset 82 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Sad verset 82 (Saad - ص).
  
   

﴿قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ﴾
[ ص: 82]

(Muhammad Hamid Allah)

«Par Ta puissance! dit [Satan]. Je les séduirai assurément tous, [Sad: 82]

sourate Sad en français

Arabe phonétique

Qala Fabi`izzatika La`ughwiyannahum `Ajma`ina


Interprétation du Coran sourate Saad Verset 82

`Iblîs dit: Je fais le serment par Ton pouvoir et Ta domination que j’égarerai tous les descendants d’Adam.


Traduction en français

82. « Par Ta Toute-Puissance, dit alors Iblîs, je les dévoierai tous,



Traduction en français - Rachid Maach


82 Satan jura : « Par Ta toute-puissance, je m’emploierai à tous les égarer,


sourate 38 verset 82 English


[Iblees] said, "By your might, I will surely mislead them all

page 457 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 82 sourates Sad


قال فبعزتك لأغوينهم أجمعين

سورة: ص - آية: ( 82 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 457 )

Versets du Coran en français

  1. Ceux qui auront troqué la croyance contre la mécréance ne nuiront en rien à Allah.
  2. Puis, au moment de partir avec les troupes, Tâlût dit: «Voici: Allah va vous éprouver
  3. - Ils dirent: «Nous t'annonçons la vérité. Ne sois donc pas de ceux qui désespèrent».
  4. ceux qui ont cru, et dont les cœurs se tranquillisent à l'évocation d'Allah». Certes, c'est
  5. «Pourquoi Moïse t'es-tu hâté de quitter ton peuple?»
  6. [avec] Iram, [la cité] à la colonne remarquable,
  7. O les croyants! N'adoptez pas pour alliés ceux qui prennent en raillerie et jeu votre
  8. Ils diront: «Gloire à Toi! Tu es notre Allié en dehors d'eux. Ils adoraient plutôt
  9. Qu'on exalte la Bénédiction de Celui qui a fait descendre le Livre de Discernement sur
  10. Rien ne Nous empêche d'envoyer les miracles, si ce n'est que les Anciens les avaient

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
sourate Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Sad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Sad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Sad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Sad Al Hosary
Al Hosary
sourate Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères