sourate 69 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ﴾
[ الحاقة: 13]
Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans la Trompe, [Al-Haaqqa: 13]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Fa`idha Nufikha Fi As-Suri Nafkhatun Wahidahun
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 13
Lorsque l’Ange chargé de souffler dans la Trompe soufflera une seconde fois,
Traduction en français
13. Lorsqu’il sera soufflé dans le Cor une fois, une seule,
Traduction en français - Rachid Maach
13 Lorsqu’il sera soufflé, une seule fois, dans la Corne,
sourate 69 verset 13 English
Then when the Horn is blown with one blast
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils eurent pour destinée d'être tous deux dans le Feu pour y demeurer éternellement. Telle
- Dis: «Mon Seigneur ne se souciera pas de vous sans votre prière; mais vous avez,
- Et dis: «Seigneur, fais-moi débarquer d'un débarquement béni. Tu es Celui qui procure le meilleur
- Sont perdants certes ceux qui traitent de mensonge la rencontre d'Allah. Et quand soudain l'Heure
- Et si Nous faisons goûter à l'homme une grâce de Notre part, et qu'ensuite Nous
- Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers qui l'a fait descendre,
- lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle)
- afin qu'Allah leur efface les pires de leurs actions et les récompense selon ce qu'ils
- On les empêchera d'atteindre ce qu'ils désirent, comme cela fut fait auparavant avec leurs semblables,
- blanche, savoureuse à boire,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



