sourate 69 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ﴾
[ الحاقة: 13]
Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans la Trompe, [Al-Haaqqa: 13]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Fa`idha Nufikha Fi As-Suri Nafkhatun Wahidahun
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 13
Lorsque l’Ange chargé de souffler dans la Trompe soufflera une seconde fois,
Traduction en français
13. Lorsqu’il sera soufflé dans le Cor une fois, une seule,
Traduction en français - Rachid Maach
13 Lorsqu’il sera soufflé, une seule fois, dans la Corne,
sourate 69 verset 13 English
Then when the Horn is blown with one blast
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils firent des Anges qui sont les serviteurs du Tout Miséricordieux des [êtres] féminins!
- Ne combattrez-vous pas des gens qui ont violé leurs serments, qui ont voulu bannir le
- Et concourez au pardon de votre Seigneur, et à un Jardin (paradis) large comme les
- Envoie-le demain avec nous faire une promenade et jouer. Et nous veillerons sur lui».
- Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
- Voilà quelques nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Tu ne les savais pas, ni
- Et ce que Nous t'avons révélé du Livre est la Vérité confirmant ce qui l'a
- Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver (et de
- Et propose-leur l'exemple de la vie ici-bas. Elle est semblable à une eau que Nous
- Il n'appartient pas au Prophète et aux croyants d'implorer le pardon en faveur des associateurs,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



