sourate 19 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا﴾
[ مريم: 33]
Et que la paix soit sur moi le jour où je naquis, le jour où je mourrai, et le jour où je serai ressuscité vivant.» [Maryam: 33]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa As-Salamu `Alayya Yawma Wulidtu Wa Yawma `Amutu Wa Yawma `Ub`athu Hayyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 33
Que je sois préservé de Satan et de ses aides le jour de ma naissance, le jour de ma mort et le jour où je serai ressuscité afin qu’aucun mal ne m’atteigne durant ces jours les plus graves de mon existence.
Traduction en français
33. La paix soit sur moi le jour où je suis né, le jour où je serai mort et le jour où je serai ressuscité. »
Traduction en français - Rachid Maach
33 Que la paix soit avec moi le jour de ma naissance, le jour de ma mort et le Jour où je serai rendu à la vie. »
sourate 19 verset 33 English
And peace is on me the day I was born and the day I will die and the day I am raised alive."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques.
- Et ne soyez pas comme ceux qui disent: «Nous avons entendu», alors qu'ils n'entendent pas.
- afin qu'Il fasse entrer les croyants et les croyantes dans des Jardins sous lesquels coulent
- O les croyants! Dépensez des meilleures choses que vous avez gagnées et des récoltes que
- Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons.
- Ils ont failli te détourner de ce que Nous t'avions révélé, [dans l'espoir] qu'à la
- C'est ainsi que Nous te racontons les récits de ce qui s'est passé. C'est bien
- Puis, Allah fit descendre Sa quiétude [Sa «sakîna»] sur Son messager et sur les croyants.
- Ce sont ceux-là qui ont causé la perte de leurs propres âmes. Et leurs inventions
- Et Salomon hérita de David et dit: «O hommes! On nous a appris le langage
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



