sourate 19 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا﴾
[ مريم: 33]
Et que la paix soit sur moi le jour où je naquis, le jour où je mourrai, et le jour où je serai ressuscité vivant.» [Maryam: 33]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa As-Salamu `Alayya Yawma Wulidtu Wa Yawma `Amutu Wa Yawma `Ub`athu Hayyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 33
Que je sois préservé de Satan et de ses aides le jour de ma naissance, le jour de ma mort et le jour où je serai ressuscité afin qu’aucun mal ne m’atteigne durant ces jours les plus graves de mon existence.
Traduction en français
33. La paix soit sur moi le jour où je suis né, le jour où je serai mort et le jour où je serai ressuscité. »
Traduction en français - Rachid Maach
33 Que la paix soit avec moi le jour de ma naissance, le jour de ma mort et le Jour où je serai rendu à la vie. »
sourate 19 verset 33 English
And peace is on me the day I was born and the day I will die and the day I am raised alive."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il se peut qu'Allah établisse de l'amitié entre vous et ceux d'entre eux dont vous
- Accorde (ô Prophète) donc un délai aux infidèles: accorde-leur un court délai.
- Quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille, tout entière,
- Ou bien est-ce que ceux qui ont une maladie au cœur escomptent qu'Allah ne saura
- et pesez avec une balance exacte.
- - Il dit: «Qu'Allah nous garde de prendre un autre que celui chez qui nous
- Il dit: «O Abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités? Si tu ne cesses pas,
- Nous avons envoyé contre eux un vent violent et glacial, en un jour néfaste et
- Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras
- détruisant tout, par le commandement de son Seigneur. Puis le lendemain on ne voyait plus
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères