sourate 19 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا﴾
[ مريم: 33]
Et que la paix soit sur moi le jour où je naquis, le jour où je mourrai, et le jour où je serai ressuscité vivant.» [Maryam: 33]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa As-Salamu `Alayya Yawma Wulidtu Wa Yawma `Amutu Wa Yawma `Ub`athu Hayyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 33
Que je sois préservé de Satan et de ses aides le jour de ma naissance, le jour de ma mort et le jour où je serai ressuscité afin qu’aucun mal ne m’atteigne durant ces jours les plus graves de mon existence.
Traduction en français
33. La paix soit sur moi le jour où je suis né, le jour où je serai mort et le jour où je serai ressuscité. »
Traduction en français - Rachid Maach
33 Que la paix soit avec moi le jour de ma naissance, le jour de ma mort et le Jour où je serai rendu à la vie. »
sourate 19 verset 33 English
And peace is on me the day I was born and the day I will die and the day I am raised alive."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Telle ne cessa d'être leur lamentation jusqu'à ce que Nous les eûmes moissonnés et éteints.
- Si les injustes possédaient tout ce qui se trouve sur la terre, - et autant
- Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.
- Et ceux qui traitent de mensonges Nos versets sont sourds et muets, dans les ténèbres.
- Certes, ceux qui ont cru, les Juifs, les Sabéens [les adorateurs des étoiles], les Nazaréens,
- Et Nous avons enjoint à l'homme de bien traiter ses père et mère, et «si
- Et celui qui était croyant dit: «O mon peuple, je crains pour vous un jour
- Je l'ai trouvée, elle et son peuple, se prosternant devant le soleil au lieu d'Allah.
- et dévoué envers ses père et mère; et ne fut ni violent ni désobéissant.
- laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir]
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères