sourate 83 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾
[ المطففين: 11]
qui démentent le jour de la Rétribution. [Al-Mutaffifin: 11]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Yukadhibuna Biyawmi Ad-Dini
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 11
ceux qui traitent de mensonge le Jour de la Rétribution, durant lequel Allah rétribuera Ses serviteurs pour leurs œuvres dans le bas monde.
Traduction en français
11. qui tiennent pour imposture le Jour de la Rétribution.
Traduction en français - Rachid Maach
11 refusant de croire au Jour du jugement dernier !
sourate 83 verset 11 English
Who deny the Day of Recompense.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et malédiction sur toi, jusqu'au Jour de la rétribution!»
- Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé,
- Mais ceux d'entre eux qui sont enracinés dans la connaissance, ainsi que les croyants, (tous)
- Vous n'adorez que des idoles, en dehors d'Allah, et vous forgez un mensonge. Ceux que
- Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
- Sont-ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? Nous
- Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon
- - Et dès que la caravane franchit la frontière [de Canâan], leur père dit: «Je
- Et ceux qui dépensent leurs biens avec ostentation devant les gens, et ne croient ni
- Et si, après le pacte, ils violent leurs serments et attaquent votre religion, combattez alors
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères