sourate 83 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾
[ المطففين: 11]
qui démentent le jour de la Rétribution. [Al-Mutaffifin: 11]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Yukadhibuna Biyawmi Ad-Dini
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 11
ceux qui traitent de mensonge le Jour de la Rétribution, durant lequel Allah rétribuera Ses serviteurs pour leurs œuvres dans le bas monde.
Traduction en français
11. qui tiennent pour imposture le Jour de la Rétribution.
Traduction en français - Rachid Maach
11 refusant de croire au Jour du jugement dernier !
sourate 83 verset 11 English
Who deny the Day of Recompense.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et pour ceux qui, s'ils ont commis quelque turpitude ou causé quelque préjudice à leurs
- le jour où (ces trésors) seront portés à l'incandescence dans le feu de l'Enfer et
- Puis le Diable, afin de leur rendre visible ce qui leur était caché - leurs
- O vous qui croyez! Beaucoup de rabbins et de moines dévorent, les biens des gens
- Le nombre de mois, auprès d'Allah, est de douze [mois], dans la prescription d'Allah, le
- Et la première fournée dira à la dernière: «Mais vous n'avez sur nous aucun avantage.
- C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la bonne direction et la religion de
- sauf une vieille qui fut parmi les exterminés.
- Ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, leur Seigneur les fera entrer dans
- Il dit: «Même si je viens à vous avec une meilleure direction que celle sur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères