sourate 83 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ﴾
[ المطففين: 11]
qui démentent le jour de la Rétribution. [Al-Mutaffifin: 11]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina Yukadhibuna Biyawmi Ad-Dini
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 11
ceux qui traitent de mensonge le Jour de la Rétribution, durant lequel Allah rétribuera Ses serviteurs pour leurs œuvres dans le bas monde.
Traduction en français
11. qui tiennent pour imposture le Jour de la Rétribution.
Traduction en français - Rachid Maach
11 refusant de croire au Jour du jugement dernier !
sourate 83 verset 11 English
Who deny the Day of Recompense.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Je vous avertis par ce qui m'est révélé». Les sourds, cependant, n'entendent pas l'appel
- S'il n'avait pas été parmi ceux qui glorifient Allah,
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Et ce qu'auparavant ils invoquaient les délaissera; et ils réaliseront qu'ils n'ont point d'échappatoire.
- N'as-tu pas vu ceux qui ont pris pour alliés des gens contre qui Allah S'est
- Qu'on exalte la Bénédiction de Celui qui a fait descendre le Livre de Discernement sur
- - Il dit: «J'implorerai pour vous le pardon de mon Seigneur. Car c'est Lui le
- Et c'est ainsi que Nous expliquons intelligemment les signes. Peut-être reviendront-ils!
- puisé là-dedans à une source qui s'appelle Salsabîl.
- Nous avons assurément fait descendre vers vous un livre où se trouve votre rappel [ou
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères