sourate 27 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ النمل: 53]
Et Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et étaient pieux. [An-Naml: 53]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Wa `Anjayna Al-Ladhina `Amanu Wa Kanu Yattaquna
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 53
Nous avons sauvé ceux parmi le peuple de Şâliħ qui croyaient en Allah, se conformaient à Ses commandements et renonçaient à Ses interdits.
Traduction en français
53. Et Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et qui étaient pieux.
Traduction en français - Rachid Maach
53 Nous avons toutefois sauvé ceux qui avaient foi en Nous et craignaient Notre châtiment.
sourate 27 verset 53 English
And We saved those who believed and used to fear Allah.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Pharaon dit: «O notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que
- refuge pour les transgresseurs.
- Quiconque Allah guide, voilà le bien guidé. Et quiconque Il égare, voilà les perdants.
- [Allah] dit: «Ta demande est exaucée, ô Moïse.
- Ce sont, certes, des mécréants ceux qui disent: «En vérité, Allah c'est le Messie, fils
- un guide et une bonne annonce aux croyants,
- Et accomplis la Salât aux deux extrémités du jour et à certaines heures de la
- Et quand les enfants parmi vous atteignent la puberté, qu'ils demandent permission avant d'entrer, comme
- Il a assombri sa nuit et fait luire son jour.
- Ils ne respectent, à l'égard d'un croyant, ni parenté ni pacte conclu. Et ceux-là sont
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



