sourate 27 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ النمل: 53]
Et Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et étaient pieux. [An-Naml: 53]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Wa `Anjayna Al-Ladhina `Amanu Wa Kanu Yattaquna
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 53
Nous avons sauvé ceux parmi le peuple de Şâliħ qui croyaient en Allah, se conformaient à Ses commandements et renonçaient à Ses interdits.
Traduction en français
53. Et Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et qui étaient pieux.
Traduction en français - Rachid Maach
53 Nous avons toutefois sauvé ceux qui avaient foi en Nous et craignaient Notre châtiment.
sourate 27 verset 53 English
And We saved those who believed and used to fear Allah.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et qu'aurions-nous à ne pas placer notre confiance en Allah, alors qu'Il nous a guidés
- S'Il voulait, il vous ferait disparaître, ô gens, et en ferait venir d'autres. Car Allah
- [Moïse] dit: «Voilà ce que nous cherchions». Puis, ils retournèrent sur leurs pas, suivant leurs
- Toutes les fois qu'ils voudront en sortir (pour échapper) à la détresse, on les y
- O les croyants! Soyez stricts (dans vos devoirs) envers Allah et (soyez) des témoins équitables.
- Que vous divulguiez une chose ou que vous la cachiez,... Allah demeure Omniscient.
- (Alors) ils dirent: «Est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, Abraham?»
- Allah vous défend seulement de prendre pour alliés ceux qui vous ont combattus pour la
- Ou que ne lui a-t-on lancé un trésor? Ou que n'a-t-il un jardin à lui,
- Cherchez-vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères