sourate 15 verset 74 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hijr verset 74 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ﴾
[ الحجر: 74]

(Muhammad Hamid Allah)

Et Nous renversâmes [la ville] de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des pierres d'argile dure. [Al-Hijr: 74]

sourate Al-Hijr en français

Arabe phonétique

Faja`alna `Aliyaha Safilaha Wa `Amtarna `Alayhim Hijaratan Min Sijjilin


Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 74

Suite à ce cri, Nous avons renversé la cité sens dessus dessous et Nous avons fait pleuvoir sur eux de l’argile durcie.


Traduction en français

74. Nous renversâmes alors (la cité) de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des pierres d’argile durcie.



Traduction en français - Rachid Maach


74 Nous avons renversé la cité et envoyé contre ses habitants une pluie de pierres d’argile.


sourate 15 verset 74 English


And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay.

page 266 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 74 sourates Al-Hijr


فجعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل

سورة: الحجر - آية: ( 74 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 266 )

Versets du Coran en français

  1. Je vous communique les messages de mon Seigneur, et je vous donne conseil sincère, et
  2. «Cela afin qu'il sache que je ne l'ai pas trahi en son absence, et qu'en
  3. Le cri, donc, les saisit en toute justice; puis Nous les rendîmes semblables à des
  4. pour y demeurer éternellement, - c'est en vérité une promesse d'Allah-. C'est Lui le Puissant,
  5. Et quand Jésus apporta les preuves, il dit: «Je suis venu à vous avec la
  6. - Dis: «O gens du Livre, pourquoi obstruez-vous la voie d'Allah à celui qui a
  7. C'est Lui qui a fait de vous des successeurs sur terre. Quiconque mécroit, sa mécréance
  8. Comment vous préserverez-vous, si vous mécroyez, d'un jour qui rendra les enfants comme des vieillards
  9. Nous les avons certes saisis du châtiment, mais ils ne se sont pas soumis à
  10. car vraiment, il n'y a nulle assurance contre le châtiment de leur Seigneur;

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
sourate Al-Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hijr Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hijr Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 3, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères