sourate 15 verset 74 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ﴾
[ الحجر: 74]
Et Nous renversâmes [la ville] de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des pierres d'argile dure. [Al-Hijr: 74]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Faja`alna `Aliyaha Safilaha Wa `Amtarna `Alayhim Hijaratan Min Sijjilin
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 74
Suite à ce cri, Nous avons renversé la cité sens dessus dessous et Nous avons fait pleuvoir sur eux de l’argile durcie.
Traduction en français
74. Nous renversâmes alors (la cité) de fond en comble et fîmes pleuvoir sur eux des pierres d’argile durcie.
Traduction en français - Rachid Maach
74 Nous avons renversé la cité et envoyé contre ses habitants une pluie de pierres d’argile.
sourate 15 verset 74 English
And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les Bédouins sont plus endurcis dans leur impiété et dans leur hypocrisie, et les plus
- Certes, Nous avons donné le Livre à Moïse; Nous avons envoyé après lui des prophètes
- Par ton Seigneur! Nous les interrogerons tous
- Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son seau. Il
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- Mais non... Je jure par ce que vous voyez,
- Et quiconque aura fait de bonnes œuvres tout en étant croyant, ne craindra ni injustice
- «Par celui qui nous a créés, dirent-ils, nous ne te préférerons jamais à ce qui
- Et tu verras beaucoup d'entre eux se précipiter vers le péché et l'iniquité, et manger
- Nous avons certes accordé une grâce à David de Notre part. O montagnes et oiseaux,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



