sourate 34 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ﴾
[ سبأ: 38]
Et quant à ceux qui s'efforcent à rendre Nos versets inefficients, ceux-là seront forcés de se présenter au châtiment. [Saba: 38]
sourate Saba en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Yas`awna Fi `Ayatina Mu`ajizina `Ula`ika Fi Al-`Adhabi Muhđaruna
Interprétation du Coran sourate Saba Verset 38
Les mécréants qui ne s’épargnent pas d’effort afin de détourner les gens de Nos versets et s’efforcent de réaliser leurs fins, seront les perdants dans le bas monde et seront châtiés dans l’au-delà.
Traduction en français
38. Ceux qui, en revanche, s’emploient à rejeter Nos versets pour les rendre sans effet, ceux-là auront à comparaître au supplice.
Traduction en français - Rachid Maach
38 Quant à ceux qui, persuadés de pouvoir Nous échapper, s’emploient à réfuter Nos versets, ils seront livrés au châtiment.
sourate 34 verset 38 English
And the ones who strive against Our verses to cause [them] failure - those will be brought into the punishment [to remain].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- De même pour les Thamûd, quand il leur fut dit: «Jouissez jusqu'à un certain temps!»
- Légers ou lourds, lancez-vous au combat, et luttez avec vos biens et vos personnes dans
- et qui te dira ce qu'est le Sijjîn? -
- vers Pharaon, Hâmân et Coré. Mais ils dirent: «Magicien! Grand menteur!»
- ils diraient: «Vraiment nos yeux sont voilés. Mais plutôt, nous sommes des gens ensorcelés».
- Et Dû'n-Nûn (Jonas) quand il partit, irrité. Il pensa que Nous N'allions pas l'éprouver. Puis
- Et les gens de la gauche - que sont les gens de la gauche?
- Nous t'avons fait une révélation comme Nous fîmes à Noé et aux prophètes après lui.
- Et fais aux croyants la bonne annonce qu'ils recevront d'Allah une grande grâce.
- Quand le soleil sera obscurci,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



