sourate 78 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا﴾
[ النبأ: 37]
du Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Tout Miséricordieux; ils n'osent nullement Lui adresser la parole. [An-Naba: 37]
sourate An-Naba en françaisArabe phonétique
Rabbi As-Samawati Wa Al-`Arđi Wa Ma Baynahuma Ar-Rahmani La Yamlikuna Minhu Khitabaan
Interprétation du Coran sourate An-Naba Verset 37
provenant du Seigneur des Cieux, de la Terre et de ce qui se trouve entre les deux. Le Tout Miséricordieux du bas monde et de l’au-delà, et ceux qui peuplent les Cieux et la Terre ne le questionnent que s’Il les y autorise.
Traduction en français
37. Seigneur des cieux, de la terre et de ce qui est entre eux, le Tout Clément à Qui ils ne pourront adresser aucune parole.
Traduction en français - Rachid Maach
37 Seigneur des cieux, de la terre et de ce qui se trouve entre eux, le Tout Miséricordieux, auquel nul n’osera s’adresser.
sourate 78 verset 37 English
[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'as-tu pas vu que c'est devant Allah que se prosternent tous ceux qui sont dans
- De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
- Et parmi les Bédouins qui vous entourent, il y a des hypocrites, tout comme une
- Et Nous leur avons apporté des preuves évidentes de l'Ordre. Ils ne divergèrent qu'après que
- oliviers et palmiers,
- Et les magiciens vinrent à Pharaon en disant: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour nous,
- Est-ce vous qui le cultivez? ou [en] sommes Nous le cultivateur?
- Attendent-ils uniquement la réalisation (de Sa menace et de Ses promesses?). Le jour où sa
- N'ont-ils pas médité en eux-mêmes? Allah n'a créé les cieux et la terre et ce
- Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour terrible».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères