sourate 44 verset 12 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ad-Dukhan verset 12 (Ad-Dukhaan - الدخان).
  
   

﴿رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ﴾
[ الدخان: 12]

(Muhammad Hamid Allah)

«Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car, [à présent] nous croyons». [Ad-Dukhan: 12]

sourate Ad-Dukhan en français

Arabe phonétique

Rabbana Akshif `Anna Al-`Adhaba `Inna Mu`uminuna


Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 12

Ils imploreront alors leur Seigneur en ces termes: Ô notre Seigneur, éloigne de nous le châtiment que Tu nous as envoyé. Nous croirons en toi et en ton Messager si Tu l’éloignes de nous.


Traduction en français

12. « Seigneur, s’écrieront-ils, débarrasse-nous du supplice, nous sommes (devenus) vraiment croyants. »



Traduction en français - Rachid Maach


12 Ils diront : « Si Tu nous libères, Seigneur, de ce châtiment, nous serons croyants[1264]. »


[1264] Autre sens : libère-nous, Seigneur, de ce châtiment ! Nous sommes à présent croyants.

sourate 44 verset 12 English


[They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers."

page 496 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 12 sourates Ad-Dukhan


ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون

سورة: الدخان - آية: ( 12 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 496 )

Versets du Coran en français

  1. Voilà ceux qu'Allah a maudits; et quiconque Allah maudit, jamais tu ne trouveras pour lui
  2. Ceux qui ont mécru disent: «Pourquoi n'a-t-on pas descendu sur lui (Muhammad) un miracle venant
  3. Et invoquez Allah pendant un nombre de jours déterminés. Ensuite, il n'y a pas de
  4. Et quand on lui dit: «Redoute Allah», l'orgueil criminel s'empare de lui. L'Enfer lui suffira,
  5. Voilà toute la portée de leur savoir. Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare
  6. Et si Nous les avions fait périr par un châtiment avant lui [Muhammad], ils auraient
  7. Ils se retournèrent en disant: «Qu'avez-vous perdu?»
  8. Ils partirent donc tous deux; et quand ils furent arrivés à un village habité, ils
  9. et pourtant, il est certes, témoin de cela;
  10. Comme est vil ce contre quoi ils ont troqué leurs âmes! Ils ne croient pas

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
sourate Ad-Dukhan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ad-Dukhan Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ad-Dukhan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ad-Dukhan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ad-Dukhan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ad-Dukhan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ad-Dukhan Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ad-Dukhan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ad-Dukhan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ad-Dukhan Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ad-Dukhan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ad-Dukhan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ad-Dukhan Al Hosary
Al Hosary
sourate Ad-Dukhan Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ad-Dukhan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, March 31, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères