sourate 44 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ﴾
[ الدخان: 12]
«Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car, [à présent] nous croyons». [Ad-Dukhan: 12]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Rabbana Akshif `Anna Al-`Adhaba `Inna Mu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 12
Ils imploreront alors leur Seigneur en ces termes: Ô notre Seigneur, éloigne de nous le châtiment que Tu nous as envoyé. Nous croirons en toi et en ton Messager si Tu l’éloignes de nous.
Traduction en français
12. « Seigneur, s’écrieront-ils, débarrasse-nous du supplice, nous sommes (devenus) vraiment croyants. »
Traduction en français - Rachid Maach
12 Ils diront : « Si Tu nous libères, Seigneur, de ce châtiment, nous serons croyants[1264]. »
[1264] Autre sens : libère-nous, Seigneur, de ce châtiment ! Nous sommes à présent croyants.
sourate 44 verset 12 English
[They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Au Jour de la Résurrection, Nous placerons les balances exactes. Nulle âme ne sera lésée
- Vois-tu s'il est sur la bonne voie,
- Et ne sois point de ceux qui traitent de mensonge les versets d'Allah. Tu serais
- qui te voit quand tu te lèves,
- Et quand il eut atteint sa maturité et sa pleine formation, Nous lui donnâmes la
- On vous a permis, la nuit d'as-Siyâm, d'avoir des rapports avec vos femmes; elles sont
- Et laisse-moi avec ceux qui crient au mensonge et qui vivent dans l'aisance; et accorde-leur
- Allah efface ou confirme ce qu'Il veut et l'Ecriture primordiale est auprès de Lui.
- et, passant près d'eux, ils se faisaient des œillades,
- Et si Allah s'en prenait aux gens pour ce qu'ils acquièrent, Il ne laisserait à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



