sourate 37 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ﴾
[ الصافات: 23]
en dehors d'Allah. Puis conduisez-les au chemin de la Fournaise. [As-Saaffat: 23]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Min Duni Allahi Fahduhum `Ila Sirati Al-Jahimi
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 23
On dira aux anges ce jour-là: Rassemblez les polythéistes, qui se montraient injustes en mécroyant, avec leurs semblables et leurs partisans qui traitaient de menteurs les messagers et adoraient des idoles*en dehors d’Allah, puis montrez-leur le chemin du feu et conduisez-les à leur sort.
Traduction en français
23. en dehors d’Allah. Conduisez-les vers la voie (menant à) la Fournaise !
Traduction en français - Rachid Maach
23 en dehors d’Allah. Qu’ils soient dirigés vers le Brasier !
sourate 37 verset 23 English
Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Raconte-leur l'histoire de Noé, quand il dit à son peuple: «O mon peuple, si mon
- Non! Point de refuge!
- Et il n'y a rien de caché, dans le ciel et la terre, qui ne
- Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas le
- Et Nous n'avons trouvé chez la plupart d'entre eux aucun respect de l'engagement; mais Nous
- Nous n'avons point fait descendre sur toi le Coran pour que tu sois malheureux,
- Alors [les gens] vinrent à lui en courant.
- Ils dirent: «N'aie pas peur! Nous t'annonçons une bonne nouvelle, [la naissance] d'un garçon plein
- En effet, Nous avons mis auparavant Abraham sur le droit chemin. Et Nous en avions
- sa compagne, son frère,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères