sourate 2 verset 43 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Baqara verset 43 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَارْكَعُوا مَعَ الرَّاكِعِينَ﴾
[ البقرة: 43]

(Muhammad Hamid Allah)

Et accomplissez la Salât, et acquittez la Zakât, et inclinez-vous avec ceux qui s'inclinent. [Al-Baqara: 43]

sourate Al-Baqara en français

Arabe phonétique

Wa `Aqimu As-Salaata Wa `Atu Az-Zakaata Wa Arka`u Ma`a Ar-Raki`ina


Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 43

Accomplissez parfaitement la prière, en exécutant l’ensemble de ses piliers, ses obligations et les recommandations prophétiques. Acquittez-vous de l’aumône légale en la prélevant des richesses qu’Allah vous a accordées et soumettez-vous à Allah avec ceux de la communauté de Muħammad qui se soumettent à Lui.


Traduction en français

43. Observez la Çalât, acquittez-vous[26] de la Zakât et inclinez-vous avec ceux qui s’inclinent.


[26] Le verbe pronominal « s’acquitter » est plus fort que le verbe non pronominal correspondant « acquitter ». Le premier dénote davantage le sens de la « dette » et donc de l’accomplissement du devoir. De plus, le segment « acquittez-vous » (répétition de « vous ») sied mieux au rythme assonancé, proche ici du redoublement lexical propre au style coranique.


Traduction en français - Rachid Maach


43 Accomplissez la prière, acquittez-vous de l’aumône[29] et inclinez-vous humblement avec les musulmans.


[29] La « Zakât » prélevée sur les richesses (fortune personnelle, produits de la terre, cheptel et marchandises), régie par des règles très précises et redevable une fois dans l’année.

sourate 2 verset 43 English


And establish prayer and give zakah and bow with those who bow [in worship and obedience].

page 7 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 43 sourates Al-Baqara


وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة واركعوا مع الراكعين

سورة: البقرة - آية: ( 43 )  - جزء: ( 1 )  -  صفحة: ( 7 )

Versets du Coran en français

  1. Est-ce donc ceux-là au sujet desquels vous juriez qu'ils n'obtiendront de la part d'Allah aucune
  2. Qu'Allah te pardonne! Pourquoi leur as-tu donné permission avant que tu ne puisses distinguer ceux
  3. Et ceux qui ont cru, émigré et lutté dans le sentier d'Allah, ainsi que ceux
  4. Si vous les appelez vers le chemin droit, ils ne vous suivront pas. Le résultat
  5. Alors, s'ils se détournent dis: «Allah me suffit. Il n'y a de divinité que Lui.
  6. Si Nous avions voulu prendre une distraction, Nous l'aurions prise de Nous-mêmes, si vraiment Nous
  7. Ils exécutaient pour lui ce qu'il voulait: sanctuaires, statues, plateaux comme des bassins, et marmites
  8. Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles
  9. Nous avons fait descendre vers toi le Livre avec la vérité, pour que tu juges
  10. Et avertis les gens du jour où le châtiment les atteindra et ceux qui auront

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
sourate Al-Baqara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Baqara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Baqara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Baqara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Baqara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Baqara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Baqara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Baqara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Baqara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Baqara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Baqara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Baqara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Baqara Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Baqara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Baqara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, August 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères