sourate 73 verset 12 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muzzammil verset 12 (Al-Muzzammil - المزمل).
  
   

﴿إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا﴾
[ المزمل: 12]

(Muhammad Hamid Allah)

Nous avons [pour eux] lourdes chaînes et Enfer, [Al-Muzzammil: 12]

sourate Al-Muzzammil en français

Arabe phonétique

Inna Ladayna `Ankalaan Wa Jahimaan


Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 12

Nous avons pour eux, dans l’au-delà, de lourdes chaînes et un Feu ardent,


Traduction en français

12. Nous disposons (pour eux) de lourdes chaînes et d’un ardent Brasier,



Traduction en français - Rachid Maach


12 Nous leur réservons en vérité de lourdes chaînes et un brasier ardent,


sourate 73 verset 12 English


Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire

page 574 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 12 sourates Al-Muzzammil


إن لدينا أنكالا وجحيما

سورة: المزمل - آية: ( 12 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 574 )

Versets du Coran en français

  1. Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité:
  2. Et préserve-les [du châtiment] des mauvaises actions. Quiconque Tu préserves [du châtiment] des mauvaises actions
  3. Rendez-vous donc tous deux auprès de Pharaon, puis dites: «Nous sommes les messagers du Seigneur
  4. Nous connaissons parfaitement ce qu'ils diront lorsque l'un d'entre eux dont la conduite est exemplaire
  5. Nous vous éprouverons certes afin de distinguer ceux d'entre vous qui luttent [pour la cause
  6. Dis: «Venez, je vais réciter ce que votre Seigneur vous a interdit: ne Lui associez
  7. Mais ceux d'entre eux qui sont enracinés dans la connaissance, ainsi que les croyants, (tous)
  8. Il a assombri sa nuit et fait luire son jour.
  9. Et d'autres encore, accouplés dans des chaînes.
  10. Ne voient-ils donc pas que, parmi ce que Nos mains ont fait, Nous leur avons

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
sourate Al-Muzzammil Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muzzammil Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muzzammil Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muzzammil Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muzzammil Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muzzammil Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muzzammil Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Muzzammil Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muzzammil Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muzzammil Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muzzammil Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muzzammil Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muzzammil Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muzzammil Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muzzammil Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 14, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères