sourate 73 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا﴾
[ المزمل: 12]
Nous avons [pour eux] lourdes chaînes et Enfer, [Al-Muzzammil: 12]
sourate Al-Muzzammil en françaisArabe phonétique
Inna Ladayna `Ankalaan Wa Jahimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Muzzammil Verset 12
Nous avons pour eux, dans l’au-delà, de lourdes chaînes et un Feu ardent,
Traduction en français
12. Nous disposons (pour eux) de lourdes chaînes et d’un ardent Brasier,
Traduction en français - Rachid Maach
12 Nous leur réservons en vérité de lourdes chaînes et un brasier ardent,
sourate 73 verset 12 English
Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- En effet, Nous les avions consolidés dans des positions que Nous ne vous avons pas
- O vous qui avez cru! Repentez-vous à Allah d'un repentir sincère. Il se peut que
- «Vous sont permises, aujourd'hui, les bonnes nourritures. Vous est permise la nourriture des gens du
- Ils descendent sur tout calomniateur, pécheur.
- Dis: «Que vous cachiez ce qui est dans vos poitrines ou bien vous le divulguiez,
- Si Nous voulions, Nous ferions descendre du ciel sur eux un prodige devant lequel leurs
- Ce Coran n'est nullement à être forgé en dehors d'Allah mais c'est la confirmation de
- Nous le sauvâmes ainsi que sa famille, sauf sa femme pour qui Nous avions déterminé
- Ce sont eux qui ont troqué le droit chemin contre l'égarement. Eh bien, leur négoce
- ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muzzammil avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muzzammil mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muzzammil Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



